Asamblea Nacional de la República Srpska | UN | الأقاليم الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا |
La Asamblea Nacional de la República Srpska celebró tres sesiones durante el período de que se informa. | UN | وقد عقدت الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا ثلاث دورات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Se espera que la Asamblea Nacional de la República Srpska examine a la brevedad un proyecto de legislación sobre la propiedad inmueble. | UN | ومن المتوقع أن تنظر الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا قريبا في مشروع قانون يتعلق بالملكية. |
Por primera vez, la Unión Democrática Croata (HDZ) y la Nueva Iniciativa Croata (NHI) obtuvieron escaños en la Asamblea Nacional de la República Srpska. | UN | وﻷول مرة حاز الحزب الديمقراطي الكرواتي وحزب المبادرة الكرواتية الجديد مقاعد في الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا. |
La Asamblea Nacional de la República Srpska es la máxima autoridad legislativa y está integrada por 83 miembros. | UN | والجمعية الوطنية في جمهورية صربسكا هي السلطة القضائية العليا وتتكون من 83 عضواً. |
Considero que esta decisión constituye una etapa provisional y deseo que la Asamblea Nacional de la República Srpska aborde la cuestión. | UN | وأرى أن هذا القرار خطوة انتقالية وآمل أن تتناول الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا هذه المسألة. |
Se necesitará otra reunión antes de que el proyecto quede preparado para presentarlo a la Asamblea Nacional de la República Srpska. | UN | وستكون هناك لعقد اجتماع آخر قبل أن يصبح المشروع جاهزا لتعتمده الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا. |
La Asamblea Nacional de la República Srpska apoyó como era de esperar el veto del presidente. | UN | وصدّقت الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا على اعتراض الرئيس، جريا على المتبع. |
De hecho, la ley había sido promulgada por la Asamblea Nacional de la República Srpska. | UN | والواقع أن الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا اعتمدت هذا القانون. |
Sr. Ranko Risojević, Director de la Biblioteca Nacional de la República Srpska | UN | السيد رانكو ريزوييفتش، مدير المكتبة الوطنية لجمهورية صربسكا |
La Presidencia de la Asamblea Nacional de la República Srpska está integrada por un Presidente, que es hombre, y dos Vicepresidentes, uno de los cuales es mujer. | UN | وتتألف رئاسة الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا من الرئيس، وهو رجل، ونائبان أحدهما امرأة. |
Además, se crearon organismos con competencias similares en el Parlamento de la Federación de Bosnia y Herzegovina y en la Asamblea Nacional de la República Srpska. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء هيئات ذات اختصاص مماثل ضمن برلمان اتحاد البوسنة والهرسك والجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا. |
En la Asamblea Nacional de la República Srpska y el Parlamento de la Federación de Bosnia y Herzegovina se constituyeron sendos organismos con la misma jurisdicción. | UN | وتم أيضاً إنشاء هيئة لها نفس الولاية ضمن الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا وبرلمان اتحاد البوسنة والهرسك. |
Expresó preocupación ante la decisión adoptada por la Asamblea Nacional de la República Srpska de celebrar un referendo sobre las instituciones judiciales centrales. | UN | وأعرب السيد إنزكو عن قلقه إزاء القرار الذي اتخذته الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا والقاضي بإجراء استفتاء على المؤسسات القضائية المركزية. |
Consecuencias de la decisión sobre un referéndum y conclusiones de la Asamblea Nacional de la República Srpska | UN | عواقب قرار الاستفتاء والاستنتاجات البرلمانية للجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا |
Aprobación por la Asamblea Nacional de la República Srpska de la controvertida ley sobre los agentes de policía | UN | اعتماد الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا لقانون مسؤولي الشرطة المثير للجدل |
Respuesta del Parlamento de la Federación a la decisión del referéndum de la Asamblea Nacional de la República Srpska | UN | رد برلمان الاتحاد على قرار الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا بشأن الاستفتاء |
La Asamblea Nacional de la República Srpska aprobó dos leyes que asumen competencias propias de las instituciones estatales o las duplican. | UN | فثمة تشريعان اعتمدتهما الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا يستوليان على صلاحيات مؤسسات الدولة أو يكررانها فعليا. |
Los magistrados de la República Srpska fueron nombrados el 16 de marzo, en el período de sesiones de la Asamblea Nacional de la República Srpska. | UN | فقد عُين القاضيان المنتميان إلى جمهورية صربسكا في دورة الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا في ١٦ آذار/مارس. |
La Asamblea Nacional de la República Srpska promulgó algunas leyes esenciales requeridas por el Acuerdo de Paz. | UN | ٥٧ - وقد أقرت الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا بعض التشريعات اﻷساسية المطلوبة في اتفاق السلام. |
Enmienda constitucional para aumentar el número de vicepresidentes en la Asamblea Nacional de la República Srpska | UN | التعديل الدستوري لزيادة عدد نواب رئيس الجمعية الوطنية في جمهورية صربسكا |
Por ejemplo, NHI obtendrá un escaño en los tres órganos parlamentarios a nivel de Estado y de Entidad: en la Cámara de Diputados de Bosnia y Herzegovina, en la Cámara de Diputados de la Federación y en la Asamblea Nacional de la República Srpska. | UN | إذ سيحصل حزب مبادرة كرواتيا الجديدة مثلا على مقعد في جميع الهيئات البرلمانية الثلاث على صعيد الدولة والكيان - مقعد في مجلس النواب التابع للبوسنة والهرسك ومقعد في مجلس النواب التابع للاتحاد، ومقعد في الجمعية الوطنية التابعة لجمهورية صربسكا. |
El 15 de febrero, el nuevo Primer Ministro y su Gobierno fueron confirmados por la Asamblea Nacional de la República Srpska. | UN | 8 - في 15 شباط/فبراير، ثبتت الجمعية الوطنية لجمهورية سرابيسكا رئيس الوزراء وحكومته. |