"nacional de promoción y desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوطنية للنهوض
        
    • الوطنية من أجل النهوض بالمرأة وتنميتها
        
    :: Fortalecimiento del sistema de monitoreo de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas. UN :: تعزيز نظام رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها.
    Compromisos desarrollados por SEPREM en el marco de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas UN الالتزامات التي حددتها أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في إطار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها
    Relación de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo integral de las mujeres con los Objetivos del Milenio UN الروابط بين السياسات الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة والأهداف الإنمائية للألفية
    Ejes de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo integral de las mujeres UN الدعائم التي تقوم عليها السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة
    Se aprobó también la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas y el Plan de Equidad de Oportunidades, promovido años atrás por el movimiento social de mujeres. UN واعتُمدت أيضا السياسة الوطنية من أجل النهوض بالمرأة وتنميتها في غواتيمالا إلى جانب خطة تكافؤ الفرص التي نادت بها الحركات النسائية قبل سنوات من ذلك.
    :: Su posicionamiento político en los órganos del Estado y a nivel internacional, así como el de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas. UN :: تعزيز دورها السياسي في الأجهزة الحكومية وعلى الصعيد الدولي وكذلك دور السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها؛
    La Secretaría Presidencial de la Mujer ha establecido la seguridad de las mujeres como una de sus prioridades institucionales y en este marco ha impulsado el establecimiento de un Pacto Nacional por la Seguridad Integral de las Mujeres, en cumplimiento de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas. UN جعلت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة من أمن المرأة إحدى أولوياتها، وشجعت على وضع ميثاق وطني للأمن الشامل للمرأة، تنفيذا للسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها.
    :: Fortalecer la capacidad institucional del Estado para la coordinación, complementariedad, implementación y seguimiento de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas; UN :: تعزيز القدرة المؤسسية للدولة على تنسيق السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها وتحقيق التكامل لهذه السياسة وتنفيذها ومتابعتها.
    Recuadro 2. Compromisos desarrollados por SEPREM en el marco de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas UN الإطار 2 - الالتزامات التي حددتها أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في إطار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها
    También se prestará apoyo al Plan Nacional de Promoción y Desarrollo Integral de las Mujeres (PNPDIM) en tanto que hoja de ruta para la actividad gubernamental en materia de derechos de la mujer. UN وستدعم الأمانة أيضا الخطة الوطنية للنهوض بالمرأة والتنمية المتكاملة لها باعتبارها خريطة الطريق التي تتخذ على أساسها الإجراءات الحكومية فيما يتعلق بحقوق المرأة.
    Política Nacional de Promoción y Desarrollo integral de las mujeres UN الشاملة السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة 2008-2023
    Fuente: Política Nacional de Promoción y Desarrollo integral de las mujeres 2008-2023, Listado Oficial de Objetivos de Desarrollo del Milenio, 2008. UN المصدر: السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة 2008-2023، القائمة الرسمية للأهداف الإنمائية للألفية، 2008.
    :: Política Nacional de Promoción y Desarrollo Integral de las Mujeres UN :: السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها الشاملة للفترة 2008-2023
    La Red Interpartidaria de Mujeres estableció su apoyo a la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas y Plan de Equidad de Oportunidades 2001-2006 y solicita la asignación de presupuesto para su ejecución. UN وأيدت الشبكة المشتركة بين الأحزاب للمرأة السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وإنمائها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006 وطلبت تخصيص ميزانية لتنفيذها.
    111) Es propósito fundamental de SEPREM incorporarse al sistema de Consejos de Desarrollo, la inclusión de las metas de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas y Plan de Equidad de Oportunidades 2001-2006. UN 111 - والغاية الأساسية لأمانة الرئاسة لشؤون المرأة تتمثل في إدراج أهداف السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وإنمائها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006 في نظام مجالس التنمية.
    El papel de la ONAM en el marco de la implementación de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas y Plan de Equidad 2001-2006 consiste en impulsar los ejes de Equidad Laboral y Equidad Jurídica. UN وفيما يتعلق بتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، يتولى المكتب مسؤولية الدفع قدما بعنصري التكافؤ في الفرص والمساواة أمام القانون.
    - Promover la coordinación de las instituciones del sector público para que impulsen políticas públicas orientadas al avance de las mujeres, específicamente la implementación de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas y Plan de Equidad de Oportunidades 2001-2006; UN تعزيز التنسيق بين مؤسسات القطاع العام للدفع قدما بسياسات عامة تهدف إلى النهوض بالمرأة، وخاصة تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006؛
    Sírvanse indicar cuál ha sido el impacto de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas y el Plan de Equidad de Oportunidades 2001-2006 y los mecanismos existentes para monitorear y evaluar su efectiva implementación. UN يرجى توضيح أثر السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وإنمائها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، فضلا عن الآليات القائمة لرصد وتقييم تنفيذهما الفعال.
    Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres (2001-2006) UN السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتطويرها (2001-2006)
    Por medio de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas y su Plan de Equidad de Oportunidades 2001-2006, el Estado ha materializado su compromiso para incorporar en la agenda pública la promoción de la mujer y el enfoque de género. UN 16 - من خلال السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها وخطتها لتكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، جسّدت الدولة التزامها بأن تدرج في جدول الأعمال العام النهوض بالمرأة والنهج الجنساني.
    65. Planificación concreta de metas de la Secretaría Presidencial de la Mujer. La Secretaría Presidencial de la Mujer suscribió una carta compromiso con gobernadores y gobernadoras departamentales del país, a efecto de que los mismos incluyan en sus planes las metas de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas y Plan de Equidad 2001-2006 y hacerlas valer. UN 65- التخطيط لأهداف محددة في إطار الأمانة الرئاسية المعنية بالمرأة - وقعت الأمانة الرئاسية المعنية بالمرأة خطاب التزام مع محافظي الإدارات في غواتيمالا ينص على إدراج كل من السياسة الوطنية من أجل النهوض بالمرأة وتنميتها في غواتيمالا وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006 ضمن خططهم والعمل وفقا لهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more