P/L = Funcionario del cuadro orgánico; FN = Funcionario nacional del Cuadro Orgánico; SG = Personal del cuadro de servicios generales. | UN | ON = موظف وطني من الفئة الفنية SG = موظف من فئة الخدمات العامة C/* = إغلاق مكتب |
FN = Funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | وظيفة ثابتة وظيفة مؤقتة موظف وطني من الفئة الفنية |
Por tanto, se propone redistribuir un funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la anterior Sección de Servicios Generales. | UN | ولذلك يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني من قسم الخدمات العامة الذي تم إلغاؤه. |
Conversión en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y funcionario nacional de Servicios Generales | UN | تحويل إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية ووظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
La Comisión Consultiva no opone objeción a la propuesta del Secretario General relativa al establecimiento de cuatro nuevas plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترح الأمين العام بإنشاء أربع وظائف جديدة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية. |
1 Oficial de Adquisiciones (Servicio Móvil) a 1 Oficial de Adquisiciones (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) | UN | تحويل وظيفة لموظف مشتريات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف مشتريات وطني من الفئة الفنية |
Para 2012/13, la UNSOA propone crear un nuevo puesto de oficial nacional del Cuadro Orgánico. | UN | ويقترح المكتب للفترة 2012/2013، إنشاء وظيفة جديدة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية |
Un funcionario nacional del Cuadro Orgánico ya existente, ubicado en Bagdad, desempeñará la función de fotógrafo de la Oficina. | UN | وسيعمل موظف وطني من الفئة الفنية مقرّه في بغداد كمصور للمكتب. |
Además, se crearía un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en los Servicios de Conferencias, en lugar de un puesto de CL. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
4 Contratación local a funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية |
1 Servicio de Seguridad a funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | فئة الخدمة الميدانية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية |
Esperaba que se resolviera en breve la situación en un país al que se había asignado a un funcionario nacional del Cuadro Orgánico, a quien todavía no se había destacado a ese destino. | UN | وقال إنه يتوقع تدبير حل عاجل لحالة البلد الذي خصص له موظف فني وطني ولكنه لم ينتدب للعمل حتى اﻵن. |
FN = Funcionario nacional del Cuadro Orgánico; P/L = Funcionario del cuadro orgánico; SG = Personal del cuadro de servicios generales. | UN | م/ف = موظف فني م ف و = موظف فني وطني م خ ع = موظف خدمات عامة |
Esperaba que se resolviera en breve la situación en un país al que se había asignado a un funcionario nacional del Cuadro Orgánico, a quien todavía no se había destacado a ese destino. | UN | وقال إنه يتوقع تدبير حل عاجل لحالة البلد الذي خصص له موظف فني وطني ولكنه لم ينتدب للعمل حتى اﻵن. |
De voluntario de las Naciones Unidas a personal nacional del Cuadro Orgánico | UN | من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية صفر |
1 de personal nacional del Cuadro Orgánico y 2 de personal nacional de Servicios Generales | UN | وظيفة وطنية من الفئة الفنية و 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Reclasificación de 2 puestos de Auxiliar de Información de categoría de contratación local en puestos de categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | إعادة تصنيف وظيفتين لمساعدين لشؤون الإعلام لتصبحا وظيفتين لموظفين وطنيين من الفئة الفنية |
La Misión está redoblando sus esfuerzos para encontrar candidatos calificados para puestos de de contratación nacional del Cuadro Orgánico. | UN | وتضاعف البعثة جهودها من أجل التعرف على مرشحين مؤهلين لشغل مناصب الموظفين الفنيين الوطنيين. |
1 del Servicio Móvil, 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico, 5 funcionarios nacionales del Cuadro de Servicios Generales | UN | وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة من الفئة الفنية الوطنية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية |
También se propone reasignar un puesto de Oficial de Transportes (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) a la Sección de Justicia. | UN | 183 - ويُقترح أيضا انتداب وظيفة لموظف النقل (موظف وطني فني) إلى قسم العدالة. |
Se propone, por tanto, reclasificar esos dos puestos de funcionario nacional del Cuadro de Servicios Generales a puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | لذا، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلي وظيفتي موظفين فنيين وطنيين. |
Del Servicio Móvil a Personal nacional del Cuadro Orgánico | UN | من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية |
1 P-4, 1 P-3, 5 del Servicio Móvil, 4 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 14 de personal nacional de Servicios Generales | UN | 1 ف-4 و 1 ف- 3 و 5 من فئة الخدمة الميدانية و 4 وظائف فنية وطنية و 14 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
:: Sección de Retorno, Recuperación y Reintegración: 2 puestos (1 P-4 y 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico). | UN | :: قسم العودة والإنعاش وإعادة الإدماج: وظيفتان (1 ف-4 وموظف وطني واحد من الفئة الفنية) |
Personal temporario nacional del Cuadro Orgánico | UN | الموظفون الفنيون الوطنيون المؤقتون |
Personal nacional: aumento de 8 puestos (creación de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 7 puestos de Servicios Generales de contratación nacional) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 8 وظائف (إنشاء وظيفة وطنية واحدة من الفئة الفنية و 7 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |
Personal nacional del Cuadro Orgánico | UN | الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية |
En 2013, se transfirieron dos plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico desde Ammán a Bagdad. | UN | 156 - في عام 2013، نُقِل موظفان وطنيان من الفئة الفنية من عمان إلى بغداد. |