"nacional en materia de población" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوطنية في المسائل السكانية
        
    • الوطنية في مجال السكان
        
    • الوطنية المتعلقة بالسكان
        
    • السكانية الوطنية
        
    • السكانية على الصعيد الوطني
        
    • البلدان في المسائل السكانية
        
    • السكان الوطنية
        
    • سكانية وطنية
        
    • وطنية للسكان
        
    4. Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: adolescentes y jóvenes. UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب.
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: nuevas tendencias de la migración - aspectos demográficos UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهـات الجديدة في الهجـرة - الجوانب الديموغرافية
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: nuevas tendencias de la migración - aspectos demográficos UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهات الجديدة في الهجرة - الجوانب الديمغرافية
    La mejora del acceso a los servicios de salud genésica y planificación familiar es uno de los ejes neurálgicos de acción de la política nacional en materia de población. UN تحسين الحصول على خدمات الصحة التناسلية وتنظيم الأسرة يمثل في الواقع محور عمل حيويا للسياسة الوطنية في مجال السكان.
    Entre los principios básicos que sustentan la aplicación de la política nacional en materia de población cabe destacar que: UN والواقع هو أنه بين المبادئ الأساسية التي يقوم عليها تنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالسكان يعترف بما يلي:
    Jordania y el Yemen han actualizado su política nacional de población para incorporar las metas de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; la República Árabe Siria ha hecho suyos los objetivos de la Conferencia y está elaborando una política nacional en materia de población. UN وقد استكمل اﻷردن واليمن سياساتهما السكانية الوطنية بحيث أصبحت أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية تندرج ضمنها؛ واعتمدت الجمهورية العربية السورية أهداف المؤتمر أهدافا لها، وهي في صدد اعتماد سياسة سكانية وطنية.
    Una mayor capacidad de los Estados Miembros para formular políticas nacionales de población y políticas conexas, mejorar su capacidad institucional nacional de acopio y análisis de la información nacional en materia de población... " . UN وتعزيز قدرة الدول الأعضاء على وضع السياسات السكانية الوطنية وما يتصل بها من سياسات، وتحسين قدراتها المؤسسية الوطنية على جمع وتحليل المعلومات السكانية على الصعيد الوطني ... " .
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: nuevas tendencias UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية:
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: evaluación del estado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: evaluación del estado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: evaluación del estado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: evaluación del estado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: evaluación del estado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: evaluación del estado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Ese examen permitió confirmar el compromiso de las más altas autoridades del país de hacer de la política nacional en materia de población una de las prioridades del desarrollo humano. UN وكانت دراسة هذا الملف مناسبة لتأكيد التزام أعلى السلطات في البلد بجعل السياسة الوطنية في مجال السكان أولوية للتنمية البشرية.
    Las campañas de información, educación y sensibilización forman parte integrante de las prioridades en la política nacional en materia de población con miras a reforzar la adopción de conductas saludables y responsables en relación con la procreación, también entre las jóvenes generaciones. UN وتمثل عمليات الإعلام والتثقيف والتوعية جزءا لا ينفصل عن أولويات السياسة الوطنية المتعلقة بالسكان بهدف دعم اعتماد أشكال السلوك الصحيح الذي ينم عن تقدير للمسؤولية في مجال الإنجاب، بما في ذلك بين الأجيال الناشئة.
    " c) Mayor capacidad de los Estados Miembros: i) para formular políticas nacionales de población y políticas conexas, ii) para mejorar su capacidad institucional de reunión y análisis de la información nacional en materia de población, y iii) para permitir la aplicación de esta información a la ejecución efectiva del Programa de Acción y de los resultados del vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. " UN " تعزيز قدرة الدول الأعضاء على `1 ' وضع السياسات السكانية الوطنية وما يتصل بها، `2 ' تحسين قدراتها المؤسسية الوطنية على جمع وتحليل المعلومات السكانية الوطنية، `3 ' تيسير تطبيق هذه المعلومات من أجل التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين " .
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: los adolescentes y los jóvenes UN مناقشة عامة بشأن تجربة البلدان في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    El Gobierno aprobó una política nacional en materia de población y está elaborando su plan de acción, con la coordinación de la comisión nacional sobre población. UN واعتمدت الحكومة سياسة وطنية بشأن السكان، وهي بصدد وضع خطة عمل تشرف على تنسيقها لجنة السكان الوطنية.
    :: Formulación y aprobación de la política nacional en materia de población, en la que se hace especial hincapié en la planificación familiar como estrategia básica; UN :: صياغة واعتماد سياسة سكانية وطنية مع التأكيد القوي على تنظيم الأسرة بوصفه استراتيجية رئيسية؛
    Se encomendó a ese Consejo la responsabilidad de formular y aplicar una política nacional en materia de población y desarrollo. UN وقد كلف هذا المجلس بمسؤولية صوغ وتنفيذ سياسة وطنية للسكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more