"nacionales independientes de derechos humanos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في
        
    • حقوق الإنسان الوطنية المستقلة في
        
    • الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في
        
    • الوطنية المستقلّة لحقوق الإنسان في
        
    Nº 2 - El papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño 341 UN التعليق العام رقم 2: دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في حماية وتعزيز حقوق الطفل 283
    Nº 2. El papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño 401 UN التعليق العام رقم 2: دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في حماية وتعزيز حقوق الطفل 341
    Observación general Nº 2 - El papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño; UN التعليق العام رقم 2 - دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تشجيع وحماية حقوق الإنسان
    Nº 2 - El papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño [2002] 325 UN التعليق العام رقم 2 - دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة في حماية وتعزيز حقوق الطفل [2002] 284
    d) Tener en cuenta la observación general Nº 2 (2002) del Comité sobre la función de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño. UN (د) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 2(2002) بشأن دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة في النهوض بحقوق الطفل وحمايتها.
    A ese respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 2 (2002) sobre el papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف، في هذا الصدد، إلى تعليق اللجنة العام رقم 2 لعام 2002 بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في حماية وتعزيز حقوق الطفل.
    El Comité señala también a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 2 (2002) del Comité sobre el papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 لعام 2002 المتعلق بدور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    38. La Comisión de Instituciones Nacionales ayudó al Comité de los Derechos del Niño a preparar su observación general No. 2, aprobada en 2002 y relativa a la función de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño. UN 38 - وقدم فريق المؤسسات الوطنية المساعدة إلى لجنة حقوق الطفل لإعداد تعليقه العام رقم 2، الذي اعتمد في عام 2002 عن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    Como se dice en el párrafo 38 supra, el Comité de los Derechos del Niño aprobó la observación general No. 2, relativa al papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño. UN 48 - على النحو الوارد في الفقرة 38 أعلاه، اعتمدت لجنة حقوق الطفل التعليق العام رقم 2 عن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    702. Recomienda que el Estado Parte, teniendo en cuenta la Observación general Nº 2 del Comité sobre el papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño: UN 702- توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي، آخذةً في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 2 بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في حماية وتعزيز حقوق الطفل:
    Recomienda también que, teniendo en cuenta su Observación general Nº 2 (2002) sobre el papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño, dicha institución tenga el mandato de recibir, investigar y resolver las denuncias presentadas por la población, incluso por los niños, y que se le suministren suficientes recursos financieros, humanos y materiales. UN وتوصي، آخذة في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 2 لعام 2002 المتعلق بدور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل، بتكليف هذه المؤسسة بتلقي الشكاوى من الجمهور، بما في ذلك فرادى الأطفال، والتحقيق فيها ومعالجتها، وأن تُزوَّد بما يكفي من الموارد المالية والبشرية والمادية.
    51. El Comité de los Derechos del Niño examinó y aprobó un nuevo proyecto de observación general sobre " El papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño " . UN 51- ناقشت لجنة حقوق الطفل واعتمدت مشروع تعليق عام جديد عن " دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل " .
    617. Teniendo en cuenta su Observación general Nº 2 (2002) sobre el papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño, el Comité recomienda al Estado Parte que: UN 617- وفي ضوء تعليق اللجنة العام رقم 2(2002) بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 2 (véase CRC/GC/2002/2), relativa al papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 2 (انظر الوثيقة CRC/GC/2002/2) بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في حماية وتعزيز حقوق الطفل.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 2 (2002) sobre el papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 (2002) بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    En todas estas actividades, el Estado Parte debería tener en cuenta la Observación general Nº 2 del Comité (2002) sobre el papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño. UN وفي جميع هذه الإجراءات، يجب على الدولة الطرف أن تضع تماماً في الاعتبار تعليق اللجنة العام رقم 2 (2002) بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تشجيع وحماية حقوق الطفل.
    En su Observación general Nº 2 (2002), titulada " El papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño " , ya ha ampliado ese concepto. UN وقد تناولت بالفعل، في تعليقها العام رقم 2(2002) المعنون " دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة في حماية وتعزيز حقوق الطفل " هذا المفهوم بمزيد من التفصيل.
    En su Observación general Nº 2 (2002), titulada " El papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño " , ya ha ampliado ese concepto. UN وقد تناولت بالفعل، في تعليقها العام رقم 2(2002) المعنون " دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة في حماية وتعزيز حقوق الطفل " هذا المفهوم بمزيد من التفصيل.
    En su Observación general Nº 2 (2002), titulada " El papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño " , ya ha ampliado ese concepto. UN وقد تناولت بالفعل، في تعليقها العام رقم 2(2002) المعنون " دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة في حماية وتعزيز حقوق الطفل " هذا المفهوم بمزيد من التفصيل.
    En su Observación general Nº 2 (2002), titulada " El papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño " , ya ha ampliado ese concepto. UN وقد تناولت بالفعل، في تعليقها العام رقم 2(2002) المعنون " دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة في حماية وتعزيز حقوق الطفل " هذا المفهوم بمزيد من التفصيل.
    Se destacó la importancia de la función de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la aplicación y el seguimiento sistemáticos de los tratados. UN وجرى التأكيد على الدور الهام للمؤسسات الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في مجال المتابعة/التنفيذ بشكل منهجي.
    42. La Comisión de Instituciones Nacionales prestó asistencia al Comité de los Derechos del Niño en la preparación de una Observación general sobre el papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño. UN 42- وقدّم فريق المؤسسات الوطنية المساعدة للجنة حقوق الطفل في تحضير تعليق عامّ عن دور المؤسسات الوطنية المستقلّة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more