Informe del taller sobre sistemas nacionales para la preparación de los inventarios de gases de efecto invernadero previstos en el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو |
Informe del taller sobre sistemas nacionales para la preparación de los inventarios de gases de efecto invernadero previstos en el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto. | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو. |
INFORME DEL TALLER SOBRE LOS SISTEMAS nacionales para la preparación DE LOS INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO PREVISTOS EN EL PÁRRAFO 1 DEL ARTÍCULO 5 DEL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو |
Por ello, han fijado como prioridad para 2011 la " creación de capacidades nacionales para la preparación " . | UN | ولذلك أدرجت تلك المنظمات ' ' بناء القدرات الوطنية للتأهب`` ضمن المواضيع ذات الأولوية بالنسبة لها في عام 2011. |
El GCE analizó los resultados de la encuesta realizada sobre los problemas relacionados con la sostenibilidad del proceso de las comunicaciones nacionales y el mantenimiento de los equipos técnicos nacionales para la preparación de las comunicaciones nacionales, incluidos los inventarios de gases de efecto invernadero, de manera constante. | UN | وحلَّل فريق الخبراء الاستشاري نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجريت لتحديد المشاكل المتعلقة باستدامة عملية تقديم البلاغات الوطنية والحفاظ على الأفرقة التقنية الوطنية المكلفة بإعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة، على نحو مستمر. |
Las Partes hicieron exposiciones acerca de las dificultades, las preocupaciones, las lecciones aprendidas y las prácticas óptimas relacionadas con el apoyo a sus equipos técnicos nacionales para la preparación de sus inventarios nacionales de GEI, las evaluaciones de la mitigación y las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación. | UN | وقدمت الأطراف عروضاً حول التحديات والشواغل، والدروس المستفادة، وأفضل الممارسات المتعلقة بالحفاظ على استمرارية أفرقتها التقنية الوطنية لأغراض إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وعمليات تقييم التخفيف، وعمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف. |
INFORME DEL TALLER SOBRE LOS SISTEMAS nacionales para la preparación DE LOS INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات |
INFORME DEL TALLER SOBRE LOS SISTEMAS nacionales para la preparación DE LOS INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات |
Informe del taller sobre sistemas nacionales para la preparación de los inventarios de gases de efecto invernadero previstos en el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto. | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو. |
También destacó la importancia de mantener los equipos técnicos nacionales para la preparación de las comunicaciones nacionales. | UN | وشددت على أهمية استبقاء الفرق التقنية الوطنية لإعداد البلاغات الوطنية. |
Pidió a la secretaría que, en el marco de su examen de los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto, reuniera información sobre los sistemas nacionales para la preparación de los inventarios nacionales de GEI incluidos en los informes del inventario nacional y en los informes sobre el examen de los inventarios como contribución al taller. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تقوم بجمع المعلومات عن النظم الوطنية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المدرجة في التقارير المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية وتقارير استعراض قوائم الجرد كإسهام في حلقة العمل هذه، وذلك في إطار نظرها في المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
También le pidió que reuniera, como aportación a ese taller, la información sobre los sistemas nacionales para la preparación de los inventarios de GEI que figurara en los informes de los inventarios nacionales y en los informes sobre el examen de los inventarios. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أيضاً أن تقوم بجمع المعلومات المتعلقة بالنظم الوطنية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المدرجة في تقارير قوائم الجرد الوطنية وفي تقارير استعراض قوائم الجرد كإسهام في حلقة العمل هذه. |
También pidieron a la secretaría que reuniera información sobre los sistemas nacionales para la preparación de los inventarios nacionales de GEI incluidos en los informes del inventario nacional y en los informes sobre el examen de los inventarios como contribución al taller. | UN | كما طلبت الأطراف من الأمانة أن تجمع معلومات عن النظم الوطنية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المدرجة في التقارير المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية وتقارير استعراض قوائم الجرد، كإسهام في حلقة العمل هذه. |
Promover programas para elaborar instrumentos de gestión de los productos químicos (perfiles nacionales, planes de aplicación y planes nacionales para la preparación y la respuesta en casos de emergencia). Instituciones de investigación y capacitación reconocidas | UN | 211- النهوض ببرامج لوضع صكوك لإدارة المواد الكيميائية (مواجيز البيانات الوطنية، وخطط التنفيذ الوطنية، والخطط الوطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ). |
230. Promover programas para elaborar instrumentos de gestión de los productos químicos (perfiles nacionales, planes de aplicación y planes nacionales para la preparación y la respuesta en casos de emergencia). | UN | 230- النهوض ببرامج لوضع صكوك لإدارة المواد الكيميائية (مواجيز البيانات الوطنية، وخطط التنفيذ الوطنية، والخطط الوطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ). |
Promover programas para elaborar instrumentos de gestión de los productos químicos (monografías nacionales, planes de aplicación, planes nacionales para la preparación y la respuesta en casos de emergencia). | UN | النهوض ببرامج لوضع صكوك لإدارة المواد الكيميائية (مواجيز البيانات الوطنية، وخطط التنفيذ الوطنية، والخطط الوطنية للتأهب والإستجابة لحالات الطوارئ). |
El GCE analizó los resultados de la encuesta realizada sobre los problemas relacionados con la sostenibilidad del proceso de las comunicaciones nacionales y el mantenimiento de los equipos técnicos nacionales para la preparación de las comunicaciones nacionales, incluidos los inventarios de gases de efecto invernadero, de manera constante. | UN | وحلَّل فريق الخبراء الاستشاري نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجريت لتحديد المشاكل المتعلقة باستدامة عملية تقديم البلاغات الوطنية والحفاظ على الأفرقة التقنية الوطنية المكلفة بإعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة، على نحو مستمر. |
c) Preparar un informe técnico sobre los problemas relacionados con la sostenibilidad del proceso de las comunicaciones nacionales y el mantenimiento de los equipos técnicos nacionales para la preparación de dichas comunicaciones, incluidos los inventarios de GEI, de manera constante, con arreglo al párrafo 2 c) de las atribuciones del GCE. | UN | (ج) إصدار تقرير تقني عن المشاكل المتصلة باستدامة عملية إعداد البلاغات الوطنية والحفاظ على الأفرقة التقنية الوطنية المكلفة بإعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة، على نحو مستمر، عملاً بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري. |
b) Ofrecer recomendaciones y medios para facilitar el establecimiento y mantenimiento de equipos técnicos nacionales con el fin de ayudar a las Partes no incluidas en el anexo I a mantener y apoyar a sus equipos técnicos nacionales para la preparación de sus comunicaciones nacionales, incluidos los inventarios de GEI, de manera constante. | UN | (ب) تقديم توصيات حول سبل تيسير إنشاء الأفرقة التقنية الوطنية والحفاظ عليها لتمكين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الحفاظ على استدامة أفرقتها التقنية الوطنية لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
En ese contexto, la capacitación en desarme y desmovilización podría ser un elemento provechoso de los programas nacionales para la preparación de tropas de mantenimiento de la paz; | UN | وفي هذا السياق قد يكون من المفيد إدراج عنصر التدريب على نزع السلاح والتسريح في البرامج الوطنية الخاصة بإعداد الجنود المشتركين في بعثات حفظ السلام، |
Se organizaron tres reuniones nacionales para la preparación y finalización de los programas de acción nacionales. | UN | ونُظِّمت ثلاثة اجتماعات وطنية لإعداد واستكمال برامج العمل الوطنية. |
7. Para 1997, no menos de 50 países más habrán puesto en práctica sistemas nacionales para la preparación y respuesta a emergencias, incluyendo una estrategia para la educación y capacitación de personal, con la ayuda de, entre otros, el programa APELL y el Código de la OIT relativo a la práctica en materia de prevención de accidentes industriales importantes (1991). | UN | ٧ - بحلول عام ١٩٩٧، ينبغي أن يكون ما لا يقل عن ٥٠ بلدا آخر قد أدخل أنظمة وطنية للتأهب للطوارئ والاستجابة لها، بما في ذلك استراتيجية لتثقيف العاملين وتدريبهم، وذلك في جملة أمور بمعونة برنامج الوعي والتأهب لمواجهة الحوادث الصناعية على المستوى المحلي )APELL(، ومدونة منظمة العمل الدولية للممارسات المتعلقة بمنع الحوادث الصناعية الكبرى )١٩٩١(. |
Según los términos de ese proyecto de resolución, los Estados Miembros aceptarían la invitación a establecer mecanismos nacionales para la preparación, la observancia y el seguimiento del décimo aniversario. | UN | وفي مشروع القرار ذلك، وافقت الحكومات الأعضاء على الدعوة الرامية إلى إنشاء آليات وطنية للتحضير للذكرى السنوية العاشرة والاحتفال بها ومتابعتها. |