"nacionales para la promoción y protección de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوطنية لتعزيز وحماية
        
    • وطنية لتعزيز وحماية
        
    • الوطنية المعنية بتعزيز وحماية
        
    • وطنية لتشجيع وحماية
        
    • الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
        
    • وطنية متعلقة بتعزيز وحماية
        
    • الوطنية من أجل تعزيز وحماية
        
    • الوطنية لحقوق الإنسان المعنية بتعزيز وحماية
        
    • وطنية من أجل تعزيز وحماية
        
    No. 19 Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN رقم ١٩ المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    Nº 19 Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN الصحيفة رقم ٩١ المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos No. UN الصحيفة رقم ١٩ المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    No. 19. Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN رقم ١٩ المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    - instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos; UN إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان؛
    Bangladesh ha establecido una serie de mecanismos Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos del niño. UN ٢٤ - ومضى يقول إن بنغلاديش وضعت مجموعة من اﻵليات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الطفـل.
    Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN الصحيفة رقم ١٩ المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    No. 19 Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN رقم ١٩ المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    Objetivo Se fortalecerán las capacidades nacionales con el fin de elaborar, ejecutar y evaluar planes de acción Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos. UN تقوية القدرات الوطنية بغية تطوير وتنفيذ وتقييم خطط العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    No. 19 Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN رقم ٩١ المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    19. Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos: informe del Secretario General UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: تقرير الأمين العام
    Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos: nota de la Secretaría UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة
    Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    - instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos; y UN إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    El curso se centró en el seguimiento de los compromisos contraídos con arreglo a la Declaración de Santa Cruz, aprobada durante la octava Conferencia Internacional de instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos. UN وركزت حلقة العمل على متابعة الالتزامات التي تم التعهد بها بموجب إعلان سانتا كروز الذي اعتمد أثناء المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    24. En la Declaración y Programa de Acción de Viena se exhortó a los Estados a que considerasen la conveniencia de elaborar planes de acción Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos. UN ٤٢ - دعا إعلان وبرنامج عمل فيينا الدول إلى النظر في استصواب وضع خطط عمل وطنية لتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان.
    Mejoramiento de las capacidades Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico: planes de acción nacionales UN النهوض بالقدرات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إقليم آسيا والمحيط الهادئ: خطط العمل الوطنية
    c) Leyes Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos 8 UN (ج) قوانين وطنية متعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان 9
    Comprometiéndose a crear y a fortalecer las capacidades nacionales, de conformidad con las condiciones nacionales, para la promoción y protección de los derechos humanos mediante la cooperación regional y el intercambio de experiencia, el Seminario adoptó un marco para la cooperación técnica regional en la región de Asia y el Pacífico con el fin de crear, entre otras cosas: UN وتأكيدا لالتزامها بتنمية وتعزيز القدرات الوطنية وفقا للأوضاع الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الانسان من خلال التعاون الاقليمي وتقاسم الخبرات، حلقة تدارس اعتمدت إطارا للتعاون الاقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بهدف القيام، في جملة أمور بما يلي:
    5. En 2000, la Junta del Defensor del Pueblo de Austria fue acreditada por primera vez como institución de categoría B por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN 5- في عام 2000، حصل ديوان أمين المظالم في النمسا للمرة الأولى على المركز " باء " من قِبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان(14).
    5. Acoge además con satisfacción las decisiones relativas a los preparativos que realizan los Gobiernos de Nepal, el Pakistán, Papua Nueva Guinea, Sri Lanka y Tailandia con miras a establecer instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los derechos humanos; UN ٥- ترحب كذلك بما اتخذته حكومات بابوا غينيا الجديدة وباكستان وتايلند وسري لانكا ونيبال من قرارات فيما يتعلق بالخطوات التحضيرية ﻹنشاء مؤسسات وطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more