"nacionales segunda" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوطنية الثانية
        
    Las Partes mencionadas en el párrafo 1 supra deberán presentar sus comunicaciones nacionales segunda y siguientes en las mismas fechas; UN وينبغي لﻷطراف المشار إليها في الفقرة ١ أعلاه أن تقدم بلاغاتها الوطنية الثانية واللاحقة بحلول نفس المواعيد؛
    Presentación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera. UN تقديم البلاغات الوطنية الثانية والثالثة إن اقتضى الحال.
    A. Presentación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera UN ألف - تقديم البلاغات الوطنية الثانية وكذلك الثالثة، حسب الاقتضاء
    Presentación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN تقديم البلاغات الوطنية الثانية وكذلك الثالثة، حسب الاقتضاء، من قبل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Sin embargo, muchos subrayaron que sus programas debían mejorarse para poder contar con personal suficiente y debidamente capacitado en las distintas esferas a fin de aumentar la coherencia de la información de las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. UN ومع ذلك، شدد العديد من الأطراف على أن هذه البرامج ينبغي تعزيزها بغية توفير العدد الكافي من الموظفين المدربين في مختلف المجالات من أجل التبليغ بصورة أشمل في البلاغات الوطنية الثانية أو اللاحقة.
    Formas de mejorar el acceso al apoyo financiero y técnico para preparar las comunicaciones nacionales segunda y subsiguientes UN سبل تحسين الحصول على الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة
    Integración de la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. UN إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها.
    FCCC/SBI/2007/27 Integración de la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. UN إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما بعدها.
    Integración de la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. UN إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما بعدها.
    Cuadro 5 Comparación de las proyecciones de las comunicaciones nacionales segunda y tercera UN الجدول 5- مقارنة الإسقاطات المدرجة في البلاغات الوطنية الثانية والبلاغات الوطنية الثالثة
    D. Presentación de las comunicaciones nacionales segunda UN دال- تقديم البلاغات الوطنية الثانية والبلاغات الوطنية الثالثة إن اقتضى الحال 22-24 9
    D. Presentación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera UN دال - تقديم البلاغات الوطنية الثانية والبلاغات الوطنية الثالثة إن اقتضى الحال
    A. Presentación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera 18 - 20 8 UN ألف- تقديم البلاغات الوطنية الثانية وكذلك الثالثة، حسب الاقتضاء 18-20 8
    Informe del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención sobre la forma de mejorar el acceso al apoyo financiero y técnico para preparar las comunicaciones nacionales segunda y subsiguientes UN تقرير فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية بشأن سبل تحسين الوصول إلى الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة
    El GCE tiene el objetivo de mejorar el proceso de preparación de las comunicaciones nacionales segunda y subsiguientes mediante la prestación de asesoramiento y apoyo técnicos a las Partes no incluidas en el anexo I. UN ويتمثل هدف مرفق البيئة العالمية في تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة من خلال تقديم المشورة والدعم التقنيين إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    33. El OSE expresó su reconocimiento al GCE por el documento FCCC/SBI/2006/24 sobre la forma de mejorar el acceso al apoyo financiero y técnico para preparar las comunicaciones nacionales segunda y subsiguientes. UN 33- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها لفريق الخبراء الاستشاري المعني لتقديمه الوثيقة FCCC/SBI/2006/24 عن سبل تحسين الحصول على الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة.
    adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes UN في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها
    En el presente informe se aportan elementos que se deben tener en cuenta para incorporar la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes, como lo solicitó el Órgano Subsidiario de Ejecución en su 23º período de sesiones. UN يُقدم التقرير عناصر يجب النظر فيها عند إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها وفقاً لطلب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والعشرين.
    B. Consideraciones relativas a la incorporación de información en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes 10 - 11 5 UN باء - الاعتبارات في إدماج معلومات في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها 10-11 5
    B. Consideraciones relativas a la incorporación de información en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes UN باء - الاعتبارات في إدماج معلومات في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more