"naciones unidas para la infancia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة للطفولة
        
    • منظمة اليونيسيف
        
    • الأمم المتحدة لرعاية الطفولة
        
    • اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج
        
    • الدولية واليونيسيف
        
    • لمنظمة اليونيسيف
        
    También recibió información sobre esos Estados de la Organización Internacional del Trabajo y del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN كما أن الفريق تلقى معلومات قطرية محددة عن تلك الدول من منظمة العمل الدولية ومن صندوق الأمم المتحدة للطفولة.
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia G. Jones UN عبد النور منظمة الأمم المتحدة للطفولة غ. جونز
    Ya se han entablado contactos, en especial con el PNUD y con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), para aprender de su experiencia. UN وقد أجريت بالفعل اتصالات ولا سيما مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة للاستفادة من تجربتهما.
    1995 Delegado de Ucrania en el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN 1995 مندوب أوكرانيا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Además, con gran regularidad aporta contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, así como a los fondos de las Naciones Unidas dedicados a las personas discapacitadas. UN كما أنها تقدم بانتظام تبرعات لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصناديق الأمم المتحدة المعنية بالمعوقين.
    Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre su primer período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دورته العادية الأولى ودورته السنوية
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Informe sobre la labor realizada en sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y en su período de sesiones anual de 2000 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2000
    En el Fondo de la Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), las contribuciones de recursos básicos permanecen estancadas en términos reales desde 1990. UN وفي منظمة الأمم المتحدة للطفولة ظلت المساهمات الأساسية راكدة إذا قيست بالأرقام الحقيقية منذ عام 1990.
    Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN منظمة الأمم المتحدة للطفولة لاتخاذ إجراء
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN منظمة الأمم المتحدة للطفولة لاتخاذ إجراء
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN منظمة الأمم المتحدة للطفولة لاتخاذ إجراء
    La próxima conferencia anual será acogida por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN وستقوم منظمة الأمم المتحدة للطفولة باستضافة المؤتمر السنوي المقبل.
    :: La Sra. Carole Baudouin, administradora del Programa de Protección del Niño del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) en la República Democrática del Congo; UN :: السيدة كارول بودوان، مديرة برنامج حماية الطفل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Cuenta con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN ويتلقى هذا البرنامج الدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre su primer período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دورته العادية الأولى ودورته السنوية
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    A ese respecto, la delegación de Israel rinde homenaje al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) por las medidas que adopta en el mundo entero. UN وذكرت أن الوفد الاسرائيلي يحيي، في هذا الصدد، منظمة اليونيسيف لما تقوم به من أعمال في العالم أجمع.
    El 6 de enero, el Presidente de Guyana, Sr. Bharrat Jagdeo, entregó a ese fin una contribución de 50.000 dólares de los Estados Unidos al representante en Guyana del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN فقد سلم رئيس غيانا مبلغ 000 50 دولار إلى ممثل منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة في غيانا لهذا الهدف.
    También intervienen los representantes del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y del Programa Mundial de Alimentos. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Esos niños fueron recluidos en centros de detención separados y se permitió al Comité Internacional de la Cruz Roja, al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y a la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sra. Sima Samar, comprobar su situación. UN كما تم فصل أماكن احتجازهم وسمح لمنظمة الصليب الأحمر الدولية واليونيسيف والمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيدة سيما سمر، بالاطلاع على أحوالهم.
    Me complace expresar nuestro agradecimiento a la Embajadora Patricia Durrant, Presidenta del Comité Preparatorio, y a los miembros de su equipo, así como al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), por su importante contribución a este período extraordinario de sesiones. UN كما يطيب لي أن أزجي الشكر للسفيرة باتريسيا دورانت، رئيسة اللجنة التحضيرية، وأعضاء مكتبها، والشكر موصول لمنظمة اليونيسيف لمساهماتها في هذه الدورة الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more