Nada en la vida es inútil, sobre todo en este contexto. | UN | لا شيء في هذه الحياة غير مفيد، خاصة ضمن هذا السياق. |
No hay Nada en la carta que demuestre que sea del verdadero asesino. | Open Subtitles | لا شيء في الرسالة لإثبات أنه من القاتل نفسه |
Afirmaron que la cuestión era de derechos humanos pero no encontraron Nada en la Declaración Universal de Derechos Humanos que apoyara su afirmación. | UN | وهم قد ادّعوا أن هذه المسألة هي مسألة حقوق إنسان ولكنهم لم يجدوا أي شيء في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يؤيد مزاعمهم. |
¿No aprendieron Nada en la universidad? | Open Subtitles | ألم تتعلموا شيئاً في الجامعة أيها الأغبياء؟ |
La gente que no está educada no logrará Nada en la vida. | Open Subtitles | الذين لا يتعلمون لا يمتلكون شيئا في الحياة |
En otras empresas la reducción de personal ha influido poco o Nada en la competitividad. | UN | وفي حالات أخرى، كان تأثير تقليص الحجم ضئيلا أو منعدما على الوضع التنافسي للشركات. |
Ojalá no haya Nada en la base de datos de los Antiguos. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك أي شئ في قاعدة بيانات الإنشنتس |
No hay Nada en la tierra No hay nada más atractivo que pasear con tu novio de la mano | Open Subtitles | لا شيء على وجه الأرض أكثر بهجة من السير مع حبيبك سوياً |
No hay Nada en la ley que me ayude a aceptar eso. | Open Subtitles | هناك سيصدره لا شيء في القانون `ليرة لبنانية أن تساعدني تعامل مع ذلك. |
Kelso, siempre y cuando tu realmente, realmente creas en nuestro mundo magico... Nada en la vida podrá herirte. | Open Subtitles | ـ كيلسو، طالما أنك تؤمن حقا بعالمنا السحري لا شيء في هذه الحياة يمكن ان يجرحك |
Además, Homicidios reportó que Nada en la escena indicaba juego sucio entonces no había razón para hacer más que una autopsia abreviada. | Open Subtitles | أيضاً الجنائية بلغت أن لا شيء في المشهد يؤكد فعل فاعل ولا سبب للقيام بأكثر |
No, nada en su armario o de la hermana y Nada en la lavandería. Bien. | Open Subtitles | كلا لا شيء في خزانتها أو خزانة أختها ولا شيء في الغسيل |
bien,quieren revisarme no hay Nada en la manga.. | Open Subtitles | حسناً، تريدينني أن أخلع ملابسي؟ هذا ماتريدينه, لا شيء في الكُم |
Es ilegal vender o comprar Nada en la calle. | Open Subtitles | أنه من غير القانوني أن تشتري أو تبيع أي شيء في الشارع |
Nunca aprendí Nada en la escuela. No me gradué. | Open Subtitles | لم أتعلم أي شيء في المدرسة, ولم أتخرج حتى |
¿Pero en realidad no vende Nada en la tienda? | Open Subtitles | لكن في الحقيقة أنتِ لا تبيعين شيئاً في المتجر؟ |
Claro. No hay Nada en la tomografía de tu corredora y los análisis de rutina salieron normales. | Open Subtitles | حسناً، لم نجد شيئاً في التصوير الطبقي لرأس المتسابقة |
No pasa nada. Nadie va a recordar Nada en la mañana. | Open Subtitles | لَيسَ شيء مهمَ لا أحد يتذكر شيئا في الصباح |
No comí Nada en la cena pero he estado trabajando en una idea para una pequeña campaña. | Open Subtitles | لم أتناول شيئاً على العشاء ولكني كنت أدرس فكرة لحملة صغيرة. |
No había Nada en la cerveza. Lo inventamos. | Open Subtitles | .ليس هناك أيّ شيء في جعته .لقد لفقنا الأمر |
No van a hacer Nada en la puerta de entrada con un foco de luz encima. | Open Subtitles | انهم لن تفعل أي شيء على الشرفة، مع تسليط الضوء عليه. |
¿No tienes Nada en la piel? No. | Open Subtitles | لا شىء على جلدكِ؟ |
Nada en la base de datos doméstica. | Open Subtitles | لا شيئ في قاعدة البيانات المحلية. |