Quiero decir, no era nada personal, pero tuvimos que reducir el tamaño. | Open Subtitles | أعني, أنه لا شيء شخصي, لكن كان يجب علينا التقليص |
Que era el último refugio del sinvergüenza. No es nada personal. | Open Subtitles | بأنها الملاذ الأخير للاوغاد أنا آسف يا سيدي لم أقصد اي شيء شخصي |
No tengo nada personal a excepción de mis llaves de las cuales quisiera tener la única copia. | Open Subtitles | لا شيء شخصي ما عدا مفاتيحي تلك المفاتيح التي أفضل أن تكون معي نسختها الوحيدة |
Espero... que puedas entender que lo que está pasando no es nada personal. | Open Subtitles | آمل.. أن تستطيعي أن تتفهمي أن ما يجري ليس أمراً شخصياً. |
nada personal, amor. Si te mato, eso significa la victoria para él. | Open Subtitles | لا ضغينة شخصيّة يا حبّي فإن عالجتكِ، لكان ذلك نصرًا له |
- No hay nada personal en esto. - ¿Ah, no? | Open Subtitles | سيدة فيرلوك, لا يوجد شئ شخصى فى كل هذا حقا ؟ |
No sé qué decirle. No es nada personal. | Open Subtitles | أعلم، لا أعرف ماذا أقول، الأمر ليس شخصياً. |
nada personal, teniente, pero, ¿tiene la vestimenta adecuada? | Open Subtitles | لا شيء شخصي لكني أفترض أن تحصل على الكساء الملائم |
Escuchen, quiero que todos sepan que no hay nada personal en ésto. | Open Subtitles | اسمعوا, اريدكم ان تعلموا انه لا يوجد اي شيء شخصي في هذا الامر |
nada personal, pero para los Iraquies somos solamente personal de aire, donde quiera que ustedes esten, es viernes 13. | Open Subtitles | لا شيء شخصي, ولكننا بالنسبة للعراقين مجرد طاقم بسيط بينما انتم مجرد فيلم رعب "جمعة 13" |
Así que no me vengas con "nada personal". No quiero oírlo. | Open Subtitles | لذا لا تقولي ان هذا شيء شخصي أنا لا اوفقكي |
nada personal. Para mí, todo esto es por las muchachas. | Open Subtitles | لا شيء شخصي بالنسبة لي، كل ما يهمني هو الفتاتان |
No hay un diario, no documentos, nada personal. | Open Subtitles | لا يوجد مجلة لا توجد مستندات لا شيء شخصي |
nada personal, Walt, pero no distinguirlas un criminal ni que te revisara una hernia. | Open Subtitles | حسنا، ليس هناك شيء شخصي والت، ولكن لاتريد ان تعرف ان المجرم كان قريب منك مسافة كافية ليفحص الفُتاق. |
Y sé que el decirte que no es nada personal es una pequeña consolación. | Open Subtitles | و أنا متأكدة بأن إخباري لكِ بإنه ليس أمراً شخصياً هو مواساة بسيطه |
"Oye amigo, no es nada personal". ¿Es eso? | Open Subtitles | "انظر يا صاح، لا ضغينة شخصيّة" أهذا ما تقصده؟ |
Vamos, no hay nada personal en esto. No emito juicios morales. | Open Subtitles | هيا, لايوجد شئ شخصى بيننا ولا اتخذ موقف اخلاقى منك |
Mira, nada personal, pero no quiero ser tu amigo de diálisis. | Open Subtitles | .. اسمعي، الأمر ليس شخصياً ولكنني لا أريد أن أكون رفيقكِ في الغسيل الكلوي |
No sirve de mucho denunciarlo. No es nada personal. | Open Subtitles | ليس بالشىء الذي يستحق التبليغ ليس شيئاً شخصياً |
No es nada personal, muchacho. Pero no quiero decepcionar a los guardabosques. | Open Subtitles | لاشيء شخصي يا ولد لكني لا أريد أن أخيب أمل الحراس |
Son negocios. No es nada personal. | Open Subtitles | هذا عملُ لا شيءُ شخصيُ |
- ¿Qué le vamos a preguntar? - nada personal. | Open Subtitles | عن ماذا سوف نعمل المقابله معها لا شئ شخصي |
No es nada personal. Es solo que ella está tan sola. | Open Subtitles | ليس ثمّة ضغينة شخصية في ذلك، إنّها وحيدة فحسب |
Si fuera por ti, nadie sabría nada personal sobre nosotros. | Open Subtitles | لو الامر عاد لك, لااحد يعرف اي شي شخصي عنا. |
Entiendes que no es nada personal en contra de tu padre. | Open Subtitles | ان تفهمين انه لم يكنهناك شيئ شخصي ضدد والدك. |
No es nada personal, pero nunca salgo con jugadores de fútbol. | Open Subtitles | ليس شيئا شخصيا, ولكنني لا اواعد لاعبي كرة القدم |
No es nada personal, muchachos. | Open Subtitles | لا شيىء شخصى يا أولاد |
No fue nada personal, George. Espero que entiendas eso. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً شخصي يا (جورج) آمل أن تفهم ذلك |