"nadie te culpa" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أحد يلومك
        
    • لاأحد يلومك
        
    Nadie te culpa. Es el primer tren. Ve a dormir. Open Subtitles لا أحد يلومك هيا حاول أن تنام , يجب عليك فعلاً
    Nadie te culpa con contratar el avión. Open Subtitles لا أحد يلومك على تعيين الطائرة.
    Nadie te culpa por estar distraído. Open Subtitles لا أحد يلومك لكونك مُشتتاً.
    Nadie te culpa por el ataque. Open Subtitles لا أحد يلومك عن الهجوم
    Lo de Sunnydale fue algo horrible, pero Nadie te culpa. Open Subtitles لقد كان عملاً بذيئاً فى (صانى دال) و لكن لاأحد يلومك
    Sarah, Nadie te culpa por eso. Open Subtitles يا سارة، لا أحد يلومك على ذلك.
    Nadie te culpa por asustarte. Open Subtitles لا أحد يلومك على الهلع
    Has cogido una insolación, Nadie te culpa. Open Subtitles -لقد أصبت بـ"ضربة شمس"، لا أحد يلومك
    Nadie te culpa. Ahora tiene a Kara, mi prima. Open Subtitles لا أحد يلومك الآن لديه (كارا), ابنة عمي.
    Sabes, Nadie te culpa por lo que pasó con Pelant. Open Subtitles أتعلم، لا أحد يلومك على ما حدث مع (بيلانت).
    "Nadie te culpa, quiero decir, si eran las instrucciones de Ackers..." Open Subtitles لا أحد يلومك, أعني (كانت تلك تعليمات (أكرز
    Quiero decir, nadie... Nadie te culpa. Open Subtitles أعني لا أحد يلومك
    Jermaine, tranquilo. Nadie te culpa de esto. Open Subtitles " جيرمين " لا أحد يلومك هنا
    Mira... Nadie te culpa de que dispararan a Donny. Open Subtitles ... انظر يا رجل (لا أحد يلومك على موت (دوني
    Nadie te culpa a ti. Open Subtitles لا أحد يلومك يا (جو)
    Nadie te culpa, Jazz. Open Subtitles (لا أحد يلومك يا (جاز
    - Nadie te culpa. Open Subtitles لا أحد يلومك
    Nadie te culpa. Open Subtitles لا أحد يلومك
    Nadie te culpa. Open Subtitles لا أحد يلومك
    Nadie te culpa, Stephanie. Open Subtitles لا أحد يلومك يا (ستيفاني)
    Bueno, Nadie te culpa. Open Subtitles حسنا . لاأحد يلومك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more