"nadie te quiere" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أحد يريدك
        
    • لا أحد يحبك
        
    • لا احد يريدك
        
    • لا أحد يُريدُك
        
    • لا أحد يرغب
        
    • احد يحبك
        
    Deberías irte. Nadie te quiere aquí. Open Subtitles حري بك أن ترحل، لا أحد يريدك هنا
    Nadie te quiere solo a ti. Open Subtitles لا أحد يريدك أنت لوحدك
    Estás atascado. Ya Nadie te quiere. Open Subtitles أنت عالق، لا أحد يريدك بعد الآن
    ¿Quién quiere pasarse San Valentin solo, distrayéndote del hecho de que Nadie te quiere con alguna pequeña y triste actividad? Open Subtitles مَن يود قضاء عيد الحب وحيداً، متجاهلاً حقيقة أن لا أحد يحبك بالقيام بلعبة صغيرة محزنة؟
    Nadie te quiere más que tú mismo. Ya lo sabes. Open Subtitles لا أحد يحبك أكثر من نفسك، تعلم ذلك
    ¡Bastó! No vas a asociarte con ninguno. Nadie te quiere cerca. Open Subtitles حسنًا، توقف، ان لن تكون فريقًا مع اي احد منا، لا احد يريدك بجواره
    En su lugar, está el maní descascarado en un bar de buceo donde, seamos sinceros, Nadie te quiere. Open Subtitles بدلاً مِن بأَنْك تَقْصفُ فستق في بَعْض حانةِ الغطسِ حيث، دعنا نُواجهُه، لا أحد يُريدُك.
    Y tu tío te dejó aquí porque Nadie te quiere. Open Subtitles وعمك تركك تقيمين معه لأن لا أحد يرغب في وجودك معه
    Nadie te quiere aquí. Open Subtitles لا أحد يريدك هنا
    Nadie te quiere aquí. ¡Vete de una jodida vez! Open Subtitles لا أحد يريدك هنا و الآن أخرجي!
    - Nadie te quiere. - No eres nada. * Trata sobre una chica * *con hambre de fama* *un rostro y un nombre* *para recordar* *que el pasado se desvanece* *porque como en ese día* Open Subtitles ... لا أحد يريدك - أنتِ نكرة - لكن أية فتاة ستقوم بدور "مارلين" ؟
    Nadie te quiere aquí. Open Subtitles . لا أحد يريدك هنا
    Nadie te quiere. Open Subtitles لا أحد يريدك هنا
    Nadie te quiere aquí, tío. Open Subtitles لا أحد يريدك هنا
    Ya Nadie te quiere. Open Subtitles لا أحد يريدك بعد
    Ally, lárgate. Nadie te quiere por aquí. Open Subtitles ‏(ألى) أذهب من هنا . لا أحد يريدك حولنا
    Nadie te quiere como tu familia. Open Subtitles لا أحد يحبك كأسرتك تقريبا
    Como, "en la tierra del álgebra Nadie te quiere". Open Subtitles "وكأن "الأرض تقول لعلم الجبر لا أحد يحبك
    Nadie te quiere. Open Subtitles لا أحد يحبك هنا
    Nadie te quiere aquí. Open Subtitles لا احد يريدك هنا انها مبالغ بها قليلة
    ¿Nadie te quiere en sus películas? Open Subtitles لا أحد يرغب أن تكون في أفلامهم؟
    Ya vale, estás celoso porque Nadie te quiere. Open Subtitles حسناً , انت فقط تغير لانة لا احد يحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more