"nahr el bared" - Translation from Spanish to Arabic

    • نهر البارد
        
    Equipamiento y mejoramiento de un centro de actividades para jóvenes y un centro comunitario en Nahr el–Bared UN تطوير معدات مركز أنشطة الشباب، ومركز المجتمع، نهر البارد
    También se organizaron actividades culturales y educativas para 1.811 niños en el Centro de Desarrollo de la Comunidad del campamento de Nahr El Bared. UN ونظمت أنشطة ثقافية وتعليمية أخرى في مركز التنمية المجتمعية في مخيم نهر البارد شملت 811 1 طفلا.
    iii) Aumento del porcentaje de refugiados procedentes de Nahr El Bared que regresan y viven en viviendas reconstruidas en el campamento UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للاجئين من مخيم نهر البارد الذين عادوا إلى المخيم للعيش في المساكن التي أعيد إعمارها فيه
    Prosiguen las labores de reconstrucción del campamento de refugiados de Nahr El Bared, en el norte del Líbano, que fue destruido en 2007. UN وأضاف أن العمل مستمر في إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين في شمال لبنان بعد تدميره في عام 2007.
    Se completó la construcción de un edificio de dos plantas en el campamento de Nahr El Bared para albergar el centro de rehabilitación comunitaria y un centro juvenil; ambos estaban dirigidos por comités locales con el apoyo del OOPS y de organizaciones no gubernamentales. UN وأنجز تشييد مبني ذا طابقين في مخيم نهر البارد ﻹيواء مركز جديد للتأهيل المجتمعي ومركز للشباب؛ وتتولى إدارة وتسيير المركزين لجنتان محليتان بدعم من اﻷونروا والمنظمات غير الحكومية.
    Actividades para los jóvenes. Se inauguró el primer centro de actividades juveniles en Nahr El Bared. UN 166 - أنشطة الشباب - افتتح أول مركز للأنشطة الشبابية في منطقة نهر البارد.
    Establecimiento de un centro de actividades juveniles y de un Centro de actividades recreativas para niños en Nahr El Bared y modernización del equipo de la sección de mecánica del centro de formación de Siblin, el Líbano UN إنشاء مركز لأنشطة الشباب ومركز تأهيل مجتمعي في نهر البارد وتحديث المعدات في القسم الميكانيكي من مركز سبلين للتدريب، لبنان
    En el campamento de Nahr El Bared se siguió prestando apoyo técnico y financiero a los centros comunitarios de rehabilitación, donde había inscritos 65 niños con discapacidad mental, auditiva y oral. UN واستمر تقديم الدعم التقني والمالي إلى مراكز التأهيل المجتمعي في مخيم نهر البارد حيث سجل 65 طفلا بإعاقة عقلية، وسمعية، ونطقية.
    Además de seis estudiantes con discapacidad visual matriculados en la enseñanza general en las escuelas del Organismo en Tiro y Sidón, dos fueron admitidos en una escuela del campamento de Nahr El Bared en el norte del Líbano. UN فبالإضافة إلى 6 من الأطفال مكفوفي البصر المسجلين في صفوف التعليم العادي بمدارس الوكالة في صور وصيدا، سُجل طفلان في مدرسة بمخيم نهر البارد شمال لبنان.
    Establecimiento de un centro de actividades juveniles y de un Centro de actividades recreativas para niños en Nahr El Bared y modernización del equipo de la sección de mecánica del centro de formación de Siblin, el Líbano UN إنشاء مركز لأنشطة الشباب ومركز تأهيل مجتمعي في نهر البارد وتحديث المعدات في القسم الميكانيكي من مركز سبلين للتدريب، لبنان
    El OOPS proporcionó apoyo en efectivo para el establecimiento de una unidad de foniatría en el campamento de Ein el Hilweh, así como para la contratación de un especialista en orientación educativa para el centro comunitario de rehabilitación de Nahr El Bared. UN وقدمت الوكالة دعما ماليا لإنشاء وحدة لتقويم النطق في مخيم عين الحلوة وكذا لتوظيف موجه تربوي في مركز تأهيل المجتمع المحلي في نهر البارد.
    :: 12 reuniones de coordinación de la reconstrucción del campamento de Nahr El Bared UN :: اجتماعات للتنسيق فيما يتعلق بإعادة إعمار مخيم نهر البارد (12 اجتماعا)
    Gestión total de los residuos sólidos en los campamentos de Nahr El Bared y Baddawi; mejora del sistema de drenaje y dotación de un depósito de agua para nueve escuelas del campamento de Nahr El Bared (Líbano) UN تنفيذ عملية شاملة لإدارة المخلفات الصلبة في مخيمي نهر البارد والبداوي، وتحسين نظام الصرف، وتوفير خزان للمياه لتسع مدارس في مخيم نهر البارد، لبنان
    19.2 El campamento de refugiados de Nahr El Bared es la nueva obra de construcción iniciada en el bienio 2008-2009. UN 19-2 ويمثل مخيم نهر البارد للاجئين آخر نشاط للبناء شرع فيه أثناء فترة السنتين 2008-2009.
    Como consecuencia del desprecio por la libertad de circulación y la injerencia de los militares, los refugiados palestinos, en particular en el campamento de Nahr El Bared, se ven abandonados, excluidos y marginados. UN فإغفال حرية التنقل وما صحبه من تدخل عسكري قد أدّيا إلى إهمال اللاجئين الفلسطينيين وإقصائهم وتهميشهم، لا سيما في معسكر نهر البارد.
    Tres proyectos en Nahr El–Bared y Siblin (Estados Unidos) UN ٣ مشاريع في نهر البارد وسيبلين )وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة(
    Ante la ausencia de servicios comunitarios de rehabilitación adecuados en algunos campamentos de refugiados, el OOPS continuó haciéndose cargo de los gastos de 50 niños discapacitados en instituciones especializadas, además de los 56 niños discapacitados inscritos en el centro de rehabilitación comunitaria de Nahr El Bared. UN وبالنظر إلى عدم وجود خدمات تأهيلية كافية قائمة على المجتمع المحلي في بعض المخيمات، استمرت اﻷونروا في رعاية ٥٠ طفلا معوقا في مؤسسات متخصصة باﻹضافة إلى ٥٦ طفلا ملتحقا بمركز التأهيل المجتمعي في نهر البارد.
    Durante el período que abarca el informe, en el centro de actividades juveniles del campamento de Nahr El Bared se organizaron actividades recreativas, deportivas y educativas para 5.417 participantes. UN 196 - أنشطة الشباب - نُظمت أنشطة تثقيفية ورياضية ترويحية من أجل 417 5 مشاركا في مركز أنشطة الشباب في مخيم نهر البارد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    (2007-2008): asistencia alimentaria para los refugiados palestinos desplazados de Nahr El Bared UN نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): المساعدات الغذائية للاجئين الفلسطينيين النازحين من نهر البارد
    (2007-2008): actividades de emergencia en el campamento de Nahr El Bared UN نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): أنشطه الطوارئ في مخيم نهر البارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more