"naik" - Translation from Spanish to Arabic

    • نايك
        
    Trigésimo quinto Sr. Niaz A. Naik Sr. Aidan Mulloy Sr. Ronald L. Kensmil UN الخامسـة السيد نياز أ. نايك السيد ايدان مولوي السيد رونالد ل.
    Se las arregla con Naik y no me dice nada. Soy una molestia Open Subtitles لقد عقد اتفاقا مع ً نايك ً ولم يخبرني حتى أنا في ورطة لا طائل منها
    Es por eso que Naik le pagó Open Subtitles وقتما احتاج ً عثمان ً للمال لهذا السبب دفع له ً نايك ً
    Solamente él puede calmar a Naik Open Subtitles ً نايك ً هو الوحيد فقط القادر على أن يهدئ من ثورته
    Parece que hay intercambio de palabras entre la veterana Bindia Naik y Soimoi. Open Subtitles يبدو ان حركة ما بين بينديا نايك و سويومى لكن
    Las defensas Bindia Naik y Gunjan Lakhani están atacando. Open Subtitles المدافعين بديا نايك جونجن لاكانى فى حالة هجوم
    Es necesario marcar y es por ello que... la experimentada Bindia Naik realizará este disparo. Open Subtitles انه من الضرورى ان تسجل ولهذا بانديا نايك أكثر لاعبات الفريق خبرة ستقوم بهذه الضربة
    Shiva Naik rasgó el informe del caso. Open Subtitles مزق شيفا نايك حالة تقرير نفسه.
    2. Para ayudar al Grupo de Trabajo en su labor, se decidió crear un comité de redacción de composición no limitada, presidido por el Sr. Naik. UN ٢- وبغية مساعدة الفريق العامل في أداء مهامه، تقرر إنشاء لجنة صياغة غير محدودة العضوية، يرأسها السيد نايك.
    - Naik y Usman son peligrosos Open Subtitles ــ ً نايك ً و ً عثمان ً خطيران جدا
    Tengo el dinero de Naik. Si ella no van con él esta noche... Open Subtitles لقد أخذت مالا من ً نايك ً ...إذا لم تذهب َ شاميلي ً إليه الليلة
    Shiva Naik rompió el informe del caso. Open Subtitles مزق شيفا نايك يصل تقرير حالة.
    (Firmado) Niaz A. Naik UN نياز أ. نايك اﻷميـن العام
    44. El Sr. Naik (India) dice que la labor del Comité Científico tiene inmensas repercusiones sobre la salud y el bienestar de miles de personas y sobre el medio ambiente. UN 44 - السيد نايك (الهند): قال إن أعمال اللجنة العلمية لها تأثيرات ضخمة على صحة ورفاه آلاف الأشخاص وعلى البيئة.
    En mayo, después de que el Ministro de Derecho y Justicia, Farooq Naik, prometiera que el Gobierno trataría de determinar el paradero de quienes habían sido objeto de desaparición forzada, se establecieron dos comités para ese propósito. UN وفي أيار/مايو، بعد أن وعد وزير العدل فاروق نايك بأن الحكومة ستحقق في مصير جميع الذين تعرضوا للاختفاء القسري، تم تشكيل لجنتين لهذا الغرض.
    ¿Quién es Naik? Open Subtitles من ً نايك ً هذا ؟
    Quería llevarla con un tal Naik Open Subtitles لقد أراد أخذها إلى ً نايك ً
    "Sr. Naik, tengo que pedirle algo" Open Subtitles سيد ً نايك ً . لدي طلب صغير
    "Recuerde esto, Sr. Naik" Open Subtitles ! سيد ً نايك ً . تذكر ذلك جيدا
    Sub-inspector Naik. Open Subtitles هل المحقق نايك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more