"najem" - Translation from Spanish to Arabic

    • نجم
        
    Pido al Relator de la Tercera Comisión, Sr. Hassan Kassem Najem, del Líbano, que presente los informes de la Tercera Comisión en una sola intervención. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة، السيد حسن قاسم نجم ممثل لبنان، أن يعرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد.
    Dr. Tarek Najem Abdallah UN الأخ الفاضل الدكتور طارق نجم عبد الله المحترم
    29. El Sr. Najem (Líbano) observa que el Líbano ha promulgado una legislación relativa a los derechos humanos. UN ٢٩ - السيد نجم )لبنان(: أشار إلى أن لبنان قد سن تشريعات متعلقة بحقوق اﻹنسان.
    La cantante Najem Allal, otro símbolo que se hace oír de los refugiados que sufren, ha sido expulsada de los campamentos de Tinduf por el Frente Polisario por exponer las condiciones allí imperantes. UN وثمة صوت معبّر آخر عن معاناة اللاجئين، وهو المطرب نجم علاّل الذي طردته جبهة البوليساريو من معسكرات تندوف لفضحه الأوضاع هناك.
    El Sr. Yousef Mahmoud Najem, Cámara Palestina de Comercio de la Faja de Gaza, dijo que la única estrategia comercial viable para la economía palestina sería concentrarse en los mercados externos, que apoyaban la exportación de productos palestinos. UN ٣٣ - وذكر السيد يوسف محمود نجم من غرفة التجارة الفلسطينية، قطاع غزة، أن الاستراتيجية التجارية الوحيدة القابلة للتطبيق بالنسبة إلى الاقتصاد الفلسطيني هي التركيز على اﻷسواق الخارجية، التي تدعم تصدير المنتجات الفلسطينية.
    54. El Sr. Najem (Líbano) dice que Israel, habiendo ocupado el sur del Líbano desde 1978, ha rehusado retirar sus fuerzas, como lo pide la resolución 425 (1978) del Consejo de Seguridad. UN ٥٤ - السيد نجم )لبنان(: قال إن إسرائيل، منذ احتلالها لجنوب لبنان في عام ١٩٧٨، قد رفضت سحب قواتها حسبما يدعو إليه قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨(.
    El Sr. Najem (Líbano) dice que el Consejo de Seguridad no tiene nada que hacer con la solicitud de la Comisión Consultiva que figura en el párrafo 9 del documento A/51/684. UN ٥٣ - السيد نجم )لبنان(: قال إن مجلس اﻷمن لا علاقة له بطلب اللجنة الاستشارية الوارد في الفقرة ٩ من الوثيقة A/51/684.
    El Sr. Najem (Líbano) dice que la delegación del Líbano se reserva el derecho de explicar su voto en sesión plenaria de la Asamblea. UN ٤٦ - السيد نجم )لبنان(: قال إن وفده يحتفظ بحقه في تعليل تصويته في جلسة عامة للجمعية العامة.
    7. El Sr. Najem (Líbano) dice que Israel ocupa el sur del Líbano desde 1978 y ha hecho caso omiso de los pedidos del Consejo de Seguridad de que se retire de la zona. UN ٧ - السيد نجم )لبنان(: قال إن إسرائيل تحتل جنوب لبنان منذ عام ١٩٧٨ ولا تصغي لمطالبة مجلس اﻷمن لها باﻹنسحاب.
    48. El Sr. Najem (Líbano) dice que su delegación apoya la postura adoptada por el Grupo de los 77 y China respecto del tema 120 del programa. UN ٤٨ - السيد نجم )لبنان(: قال إن وفده يؤيد الموقف الذي تتخذه مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال.
    Líbano: Samir Moubarak, Hassan Najem UN لبنان: سمير مبارك، حسن نجم
    El Presidente dice que el Grupo de Estados de Asia ha propuesto la candidatura del Sr. Najem (Líbano) para ocupar el cargo de Relator. UN ٤ - الرئيس: قال إن مجموعة الدول اﻵسيوية رشحت السيد نجم )لبنان( لمنصب المقرر.
    Sr. Hassan Kassem Najem UN السيد حسن قاسم نجم
    17. El Sr. Najem (Líbano) dice que su delegación se abstuvo en la votación porque todavía no hay una definición del terrorismo que sea aceptable para todos los Estados. UN ١٧ - السيد نجم )لبنان(: قال إن وفده امتنع عن التصويت ﻷنه لا يوجد حتى اﻵن تعريف لﻹرهاب مقبول لدى جميع الدول.
    El Sr. Najem (Líbano), en ejercicio de su derecho de respuesta, dice que gran parte de la declaración formulada por el representante de las fuerzas de ocupación israelíes ha sido una falacia. UN ٩٧ - السيد نجم )لبنان(: تكلم ممارسا لحق الرد، وقال إن جانبا كبيرا من بيان ممثل قوات الاحتلال اﻹسرائيلي مضلل.
    Vicepresidentes: Sra. Joyce Duffy (Irlanda) Sr. Hassan Najem (Líbano) UN نواب الرئيس: السيدة جويس دافي (آيرلندا) السيد حسن نجم (لبنان)
    Sr. Hassan Kassem Najem UN السيد حسن قاسم نجم
    Sr. Hassan Kassem Najem UN السيد حسن قاسم نجم
    Sr. Idriss Najem UN السيد إدريس نجم
    Sr. Yousef Mahmoud Najem (palestino) UN السيد يوسف محمود نجم )فلسطيني(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more