"nascar" - Translation from Spanish to Arabic

    • ناسكار
        
    • الناسكار
        
    • نسكار
        
    • سباقات
        
    • الناسكا
        
    Bueno, estas son las dos chicas que conocí en NASCAR el año pasado... Open Subtitles حسناً الفتاتان تلك صديقين الماضية السنة ناسكار سباق في بهما التقيت
    Hay quienes observan el evento con una fascinación tipo NASCAR cosas se golpean, tuercen, se quema el paracaídas. TED البعض يشاهد هذا الحدث للإنبهار مثل ناسكار أشياء تتصادم، تسحق، إحتراق المظلة وهي تسقط
    Nunca fuiste mecanico de NASCAR. Admitelo. Open Subtitles أنت لم تعمل أبداً في محطة ناسكار يجب أن تعترف بذلك
    NASCAR es el deporte mas blanco del planeta. Open Subtitles إنها الناسكار عزيزتي. إنها رياضة البيض في هذا الكوكب
    Falta una vuelta. ¡Maggie Peyton va a hacer historia en NASCAR! ¡Y allá va! Open Subtitles لفة واحدة و ماغي بيتون , ستغير تاريخ سباق الناسكار
    No he visto a Russ haciendo algo así, ni tampoco en NASCAR. Open Subtitles لم ارى (روس) قام بشيئاً هكذا (و لا كذلك (نسكار
    Así que conseguí el negocio del marketing en NASCAR. Open Subtitles و من ثم قد حصلت على وظيفة تسويق مع ناسكار
    Damas y caballeros, fanáticos de NASCAR después de haber disfrutado de una excitante carrera es hora de premiar a los ganadores de Talladega 500. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، معجبو ناسكار حضوركم في تالاديجا لمضمار النصر الشهير كما نستعد لوقت الكأس هنا
    O podría invertir todo ese tiempo y esa energía en las carreras de NASCAR. Open Subtitles أو يمكنني أن أضيع نفس الوقت والجهد في متابعة سباق ناسكار
    O podría invertir todo ese tiempo y esa energía en las carreras de NASCAR. Open Subtitles أو يمكنني أن أضيع نفس الوقت والجهد في متابعة سباق ناسكار
    Es una navidad de Roadkill veo el canal de NASCAR y la NFL Open Subtitles انه قتل الطريق في العيد لدي ناسكار و ان اف ال ايضا
    Lo visitaré mientras duerme y le diré que sin su influencia el Ernie futuro destruirá NASCAR al obligarlos a conducir en sentido contrario en la pista. Open Subtitles انا ذاهب لزيارته وهو في نومه لأخبره هذا بدون وعيه ارني المستقبلي سوف يدمر ناسكار بجعلها تقود طرق أخرى غير الطريق الرئيسي
    90% de los teams de NASCAR del mundo están ahí. Open Subtitles 90٪ من فرق ناسكار في العالم هي في هذا المشهد.
    Haremos algo como NASCAR en Las Vegas. Open Subtitles نحن سنصنع ثيم ناسكار في فيجاس.
    Solía correr en NASCAR antes de unirse a nosotros. Open Subtitles اعتاد توصيل ناسكار قَبْلَ أَنْ إنضمَّ إلى الخدمةِ.
    Aprecio la ayuda de Dutch, pero estuve online toda la noche informándome de la NASCAR. Open Subtitles أنا أقدر مساعدة دتش لكن كنت متصل على الإنترنت طوال الليل أبحث عن ناسكار
    Prometí que llevaría a uno de los mejores pilotos de NASCAR. Open Subtitles وَعدتُ بأنّه يُمْكِنُني أَنْ أاتي بسائق ناسكار الرئيسي
    Nunca había oído de un Escarabajo corriendo en NASCAR, pero lo aceptaron. Open Subtitles أنا لم أسمع عن أي سيارة فولكس واجن خنفساء شاركت في الناسكار لكن كما يبدو أن فريق بيتون سيقوم بذلك
    MAGGIE PEYTON Y HERBIE GANAN EN SU DEBUT DE NASCAR Open Subtitles ماغي بيتون و هيربي يحققون فوزا كبيرا في الناسكار
    Si las cosas salen bien, podré ser dueño de medio NASCAR. Open Subtitles إذا سارت الأمور على ما يرام، يمكنهم أن يعطونا نصف سيارات الناسكار
    En privado NASCAR reclamó que fue su coche el que mató a Buddy. Open Subtitles نسكار) ادعت بشكل خاص ان سيارتك) (هي التي تسببت بقتل (بادي
    Michael Waltrip de NASCAR, un amigo insólito para un restaurante de una pequeña ciudad. Open Subtitles مايكل والتريب, سائق سباقات الناسكار صديق غير متوقع لصاحب مطعم في بلدة صغيرة
    Ahora toda la comunicación en la NASCAR entre el piloto y los miembros de su equipo está en un canal seguro. Open Subtitles الأن، كل إتصالات " الناسكا " بين السائق والطاقم الرئيسي على القناة الآمنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more