"natural resources" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد الطبيعية
        
    Report of the Expert Meeting on FDI in Natural Resources UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية
    Foreign Affairs and International Trade Canada; Natural Resources Canada UN وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندية؛ ووزارة الموارد الطبيعية الكندية
    La difusión de ideas al respecto es fomentada además por el Natural Resources Forum, la publicación técnica trimestral del Departamento. UN كما يتم نشر اﻷفكار عن طريق " محفل الموارد الطبيعية " ، وهي مجلة تقنية فصلية تصدرها هذه اﻹدارة.
    Natural Resources Defense Council/Washington, Estados Unidos de América UN مجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية/واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Natural Resources Defense Council/Washington, EE.UU. UN مجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية/واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Natural Resources Defense Council/Washington, EE.UU. UN مجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية/واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    68. La secretaría de la UNCTAD ha recibido de Natural Resources of Canada dos publicaciones en 1995: UN ٦٨- تلقت امانة اﻷونكتاد من هيئة الموارد الطبيعية لكندا نشرتين بهذا الشأن في عام ١٩٩٥:
    Un número especial del Natural Resources Forum, la revista trimestral editada por personal del Departamento, está dedicado al tema de la mujer y la gestión de los recursos naturales. UN وصدر عدد خاص من منبر الموارد الطبيعية، وهو دورية فصلية يُحررها موظفو اﻹدارة، مكرسة لموضوع المرأة وإدارة الموارد الطبيعية.
    Natural Resources Defense Council/Washington D.C., Estados Unidos UN مجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية/واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Department of Natural Resources and Environmental Affairs UN إدارة الموارد الطبيعية وشؤون البيئة
    Natural Resources Defense Council/Washington D.C., Estados Unidos UN مجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية/واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Ministry of Natural Resources and Energy UN وزارة الموارد الطبيعية والطاقة
    Support to Strategies and Policies of Natural Resources Management UN وسياسات ادارة الموارد الطبيعية
    Chief, Natural Resources and Energy UN رئيس ادارة الموارد الطبيعية والطاقة
    Inmediatamente después se celebrará una reunión oficiosa para escuchar las declaraciones de los representantes de dos organizaciones no gubernamentales, Greenpeace International y Natural Resources Defense Council. UN ومباشرة بعد ذلك، سيكون هناك جزء غير رسمي للاستماع إلى بيانين من ممثلين لاثنين من المنظمات غير الحكومية، هما منظمة غرين بيس الدولية ومجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية.
    The study carried out at the port of Al-Makha demonstrated the usefulness of this participatory approach, which seeks to exploit Natural Resources and local income-generation opportunities, including those for women. UN وتبين الدراسة التي أجريت في ميناء مخا فائدة هذا النهج القائم على المشاركة الذي يهدف إلى استغلال الموارد الطبيعية والفرص المحلية لتوليد الدخل، بما في ذلك لصالح المرأة.
    ◦ " Participation of small indigenous minorities of Russia in Natural Resources management: legislative basis and experience " , Moscú, 2008 UN ◦ " مشاركة الأقليات الصغيرة للشعوب الأصلية في روسيا في إدارة الموارد الطبيعية: الأساس التشريعي والخبرة " ، موسكو، 2008
    *UNITED NATIONS Division of Natural Resources UN * اﻷمم المتحدة - شعبة الموارد الطبيعية
    Minister of Natural Resources UN وزير الموارد الطبيعية
    Natural Resources Canada UN هيئة الموارد الطبيعية بكندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more