"natural y el carbón" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطبيعي والفحم
        
    Precios medios mensuales del petróleo crudo, el gas natural y el carbón, enero de 2007 a mayo de 2009 UN متوسط الأسعار الشهرية للنفط الخام والغاز الطبيعي والفحم للفترة من كانون الثاني/يناير 2007 إلى أيار/مايو 2009
    El gas natural y el carbón constituyen el 14 y el 4% respectivamente del comercio internacional de la energía. UN ويشكل كلٌ من الغاز الطبيعي والفحم 14 في المائة و4 في المائة على التوالي من التجارة الدولية في الطاقة.
    En el gráfico VII se resumen las principales tendencias de los mercados del petróleo, el gas natural y el carbón. UN ويوجز الشكل السابع اتجاهات الأسواق الرئيسية للنفط والغاز الطبيعي والفحم. الشكل السابع
    En el gráfico 4 se resumen las principales tendencias de los mercados del petróleo, el gas natural y el carbón. UN ويلخص الشكل 4 الاتجاهات الرئيسية لأسواق النفط والغاز الطبيعي والفحم.
    29. El petróleo, el gas natural y el carbón siguieron dominando la canasta energética primaria mundial, aunque la proporción que representan en conjunto ha mermado. UN 29- ظلت موارد النفط والغاز الطبيعي والفحم تطغى على خليط الطاقة الأولية على نطاق العالم رغم أن حصتها المشتركة قد تراجعت.
    El consumo mundial de energía primaria está dominado por el petróleo, el gas natural y el carbón. UN 19 - يعتمد الاستهلاك العالمي من الطاقة الأولية أساسا على النفط والغاز الطبيعي والفحم.
    Promedio mensual de los precios del petróleo crudo, el gas natural y el carbón, de enero de 2007 a mayo de 2011 UN متوسط الأسعار الشهرية للنفط الخام والغاز الطبيعي والفحم للفترة من كانون الثاني/يناير 2007 إلى أيار/مايو 2011
    En abril de 2012, por primera vez, el gas natural y el carbón alcanzaron una igual proporción en la generación de energía eléctrica. UN وفي نيسان/أبريل 2012، حقق الغاز الطبيعي والفحم لأول مرة نصيبا متساويا في توليد الطاقة الكهربائية.
    8. Los precios del petróleo, el gas natural y el carbón mostraron diferentes tendencias en los primeros diez meses de 2013. UN 8- وأظهرت أسعار النفط والغاز الطبيعي والفحم اتجاهات مختلفة خلال الأشهر العشرة الأولى من عام 2013.
    De resultas de factores tales como la competencia entre combustibles, su potencial de reemplazar a otras formas de energía que se comercian a nivel internacional y el consecuente aumento de su comercio internacional, se prevé que el gas natural y el carbón han de tener una influencia cada vez mayor en el mercado mundial de energía. UN ومن المتوقع أن يؤثر الغاز الطبيعي والفحم تأثيرا متزايدا على السوق العالمي للطاقة من خلال مزيد من المنافسة فيما بين أنواع الوقود، وامكانية احلالها محل أشكال الطاقة اﻷخرى التي تتداول دوليا وما يترتب على ذلك من ارتفاع في تجارتها الدولية.
    El análisis y el debate abarcarán las fuentes tradicionales de energía (como el petróleo, el gas natural y el carbón) y las fuentes alternativas y nuevas (como los biocombustibles). UN وسيغطي التحليل والمناقشة مصادر الطاقة التقليدية (مثل النفط والغاز الطبيعي والفحم)، وكذلك مصادر الطاقة البديلة والناشئة (مثل الوقود الأحيائي).
    Fuentes: UNCTADstat (precios del petróleo crudo) y Fondo Monetario Internacional (FMI), Estadísticas Financieras Internacionales (precios del gas natural y el carbón). UN المصدر: إحصاءات الأونكتاد (لأسعار النفط الخام)، وصندوق النقد الدولي، الإحصاءات المالية الدولية (لأسعار الغاز الطبيعي والفحم).
    Fuente: UNCTADstat (precios del petróleo crudo) y Fondo Monetario Internacional (FMI), Estadísticas Financieras Internacionales (precios del gas natural y el carbón). UN المصدر: الأونكتاد، إحصاءات الأونكتاد (لأسعار النفط الخام)، وصندوق النقد الدولي، الإحصاءات المالية الدولية (لأسعار الغاز الطبيعي والفحم).
    Los datos de la Agencia Internacional de la Energía (IEA) muestran que en 2011 el petróleo, el gas natural y el carbón juntos representaban el 81,6% de la oferta mundial de energía primaria y el 66,4% del consumo mundial de energía primaria, en comparación con el 86,6% y el 75,8%, respectivamente, en 1973. UN وتشير بيانات الوكالة الدولية للطاقة إلى أن موارد النفط والغاز الطبيعي والفحم قد استأثرت مجتمعة، في عام 2011، بما نسبته 81.6 في المائة من الإمدادات العالمية من الطاقة الأولية و66.4 في المائة من مجموع الاستهلاك العالمي للطاقة الأولية، منخفضة من 86.6 في المائة و75.8 في المائة، على التوالي، في عام 1973().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more