"nauru y el reino de tonga" - Translation from Spanish to Arabic

    • ناورو ومملكة تونغا
        
    En nombre del Canadá, permítaseme también dar la bienvenida a la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga como nuevos Miembros de las Naciones Unidas. UN وباسم كندا اسمحوا لي أيضا أن أرحب بجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة.
    Expreso aquí también mi cálida acogida a los nuevos Miembros: las Repúblicas de Kiribati y Nauru y el Reino de Tonga. UN أود أيضا أن أعرب عن ترحيبنا الحار باﻷعضاء الجدد: جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا.
    Israel acoge con beneplácito la admisión a las Naciones Unidas de la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN ترحب إسرائيل ترحيبا حارا بانضمام جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    Damos también una cálida bienvenida a los tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN كما أرحب بحرارة بأعضاء اﻷمم المتحدة الثلاثة الجدد، جمهورية كريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا.
    Asimismo, celebramos con alegría el ingreso de la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga a las Naciones Unidas. UN ومــن دواعي سروري أيضا أن أرحب بقبول جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة.
    Asimismo damos la bienvenida a los nuevos Estados Miembros que se han unido a nuestra Organización: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN كما يشرفني أن أرحب بالدول اﻷعضاء الجدد التي انضمت إلى منظمتنا: جمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا.
    Esta Asamblea es especialmente feliz para el Pacífico porque contamos ahora entre nosotros a tres Estados más del Foro del Pacífico Meridional: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN هذه الجمعية تمثل للمحيط الهادئ مناسبة سعيدة على وجه الخصوص. فبين ظهرانينا اﻵن ثلاث دول أخرى من دول محفل جنوب المحيط الهادئ، جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para dar la más cordial bienvenida y felicitar a la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga por su admisión en las Naciones Unidas. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أتقدم بترحيبي الحار وتهنئتي لجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا لانضمامها لﻷمم المتحدة.
    Permítaseme aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida y felicitar a los tres nuevos Estados Miembros admitidos con ocasión de la apertura del actual período de sesiones: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن الترحيب التهاني للدول اﻷعضاء الثلاث الجدد التي انضمت إلى اﻷمم المتحدة في بداية الدورة الرابعة والخمسين: وهي جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا.
    La Presidenta de la Comisión formula una declaración acerca de la necesidad de determinar las cuotas de los tres nuevos Estados Miembros: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. UN أدلى رئيس اللجنة ببيان حول ضرورة تحديد معدلات اﻷنصبة المقـــررة للـــدول اﻷعضاء الجدد الثلاث: جمهورية كريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا.
    Por consiguiente, junto con nuestros colegas del Foro, nos unimos a los oradores precedentes para felicitar a nuestros países hermanos, la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga, por haber dado juntos este paso tan esperado y haberse convertido en Miembros de la Organización. UN وهكذا، وإلى جانب زملائنا في المحفل من منطقة المحيط الهادئ، نضم أصواتنا إلى أصوات المتكلمين السابقين اﻵخرين في تقديم تهانئنا إلى بلداننا الشقيقة - جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا - وهي تتخذ معا بنجاح هذه الخطوة التي طال انتظارها كأعضاء في هذه المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more