"navarrete" - Translation from Spanish to Arabic

    • نافاريتي
        
    • نافاريته
        
    • نافاريتيه
        
    • نافارتى
        
    Los datos biográficos del Sr. Ferré Navarrete figuran en el anexo de la presente nota. UN 2 - وترد معلومات السيرة الشخصية للسيد فيري نافاريتي في مرفق هذه المذكرة.
    Ivana Farina Navarrete Pena, Fiscal General, estado de Goiás UN إيفانا فارينا نافاريتي بينا، المدعي العام، ولاية غوياس
    Gonzalo Sánchez Navarrete y 7 más* UN غونسالـو سانشيـــس نافاريتي و٧ أشخاص آخرين*
    Nombre: Miguel Ferré Navarrete UN الاسم: السيد ميغيل فيري نافاريتي
    Belisario Velasco Barahona, Osvaldo Puccio, Pablo Lagos Puccio, José Luis Balmaceda, Luciano Parodi, Gloria Navarrete, Cristian Donoso, René Sebastián Schneider UN بليساريو فيلاسكو باراهونا ، أوسفالدو بوكثيو ، خوسيه لويس بالماثيدا ، لوتشيانو بارودي ، جلوريا نافاريته ، كريستيان دونوسو ، رنيه سيباستيان شنايدر
    El Consejo tomó nota de que el Secretario General había nombrado a la Sra. Julia Martínez Rico (España) para llenar la vacante producida por la renuncia del Sr. Miguel Ferré Navarrete (España) por un período que se iniciaría en la fecha de la elección y concluiría el 30 de junio de 2013. UN أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام السيدة خوليا مارتينيز ريكو (إسبانيا) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013 لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتيه (إسبانيا).
    Nombre: Sr. Miguel Ferré Navarrete UN الاسم: السيد ميغيل فيري نافاريتي
    326. Gonzalo Sánchez Navarrete y otras cinco personas detenidas el 10 de febrero de 1994 en Cacalomacán, Estado de México. UN ٦٢٣- غونزالو سانشيز نافاريتي واﻷشخاص الخمسة اﻵخرون الذين ألقي القبض عليهم في ٠١ شباط/فبراير ٤٩٩١ في كاكالوماكان، بولاية مكسيكو.
    6. Si bien el Gobierno nada informó respecto del menor Gonzalo Sánchez Navarrete, ni la fuente ha aportado mayores antecedentes, éste ha podido también ser liberado. UN ٦- ولو أن الحكومة لم تقدم أي معلومات عن الشخص القاصر غونسالو سانشيس نافاريتي وعلى الرغم من أن المصدر لم يقدّم أية معلومات في هذا المجال، إلاّ أنه من المرجح أن يكون هذا الشخص قد أُفرج عنه هو اﻵخر.
    Presidente: Sr. Jorge Eduardo Navarrete (México) UN الرئيس: السيد جورج إدواردو نافاريتي (المكسيك)
    En 2002, la Mesa estuvo integrada por el Sr. Jorge Eduardo Navarrete (México), que ocupó el cargo de Presidente en el período comprendido entre el 1° y el 27 de enero de 2002, y las delegaciones del Camerún y Singapur, que ocuparon las vicepresidencias. UN 3 - وفي عام 2002، تألف مكتب اللجنة من خورخي إدواردو نافاريتي (المكسيك) رئيسا، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 27 كانون الثاني/يناير 2002، ومن نائبين للرئيس من وفدي الكاميرون وسنغافورة.
    Miguel Ferré Navarrete (España)v UN ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا)(ت)
    Miguel Ferré Navarrete (España)u UN ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا)(ش)
    Sr. Miguel Ferré Navarrete (España) UN السيد ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا)
    z Nombrada por el Secretario General para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2013, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la renuncia de Miguel Ferre Navarrete (España) (véase la decisión 2010/201 E). UN (ض) عينها الأمين العام لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) (انظر المقرر 2010/201 هاء).
    jj Nombrada por el Secretario General para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2013, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la renuncia de Miguel Ferre Navarrete (España) (véase la decisión 2010/201 E). UN (ي ي) عينها الأمين العام لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) (انظر المقرر 2010/201 هاء).
    62. El Sr. Gutiérrez Blanco Navarrete (España) dice que la posición de España respecto de los espacios cedidos y no cedidos a la Gran Bretaña por el Tratado de Utrecht permanece inalterada desde dicho tratado. UN 62 - السيد غوتييرس بلانكو نافاريتي (إسبانيا): قال إن موقف إسبانيا فيما يتعلق بالمناطق التي تم التنازل عنها لبريطانيا بموجب معاهدة أوتريخت لم يتغير.
    65. El Sr. Gutiérrez Blanco Navarrete (España) dice que su Gobierno no comparte la posición manifestada por el representante del Reino Unido en el sentido de que la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar se aplica a las aguas que rodean Gibraltar. UN 65 - السيد غوتييرس بلانكو نافاريتي (إسبانيا): قال إن حكومة بلده لا تشاطر الموقف الذي أعرب عنه ممثل المملكة المتحدة بأن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تنطبق على المياه المحيطة بجبل طارق.
    Para el período de 2002 abarcado por el presente informe, Jorge Eduardo Navarrete (México) (1° a 27 de enero) y Adolfo Aguilar Zinser (México) (a partir del 28 de enero) actuaron como Presidentes y las delegaciones del Camerún y Singapur ocuparon las Vicepresidencias. UN وفيما يتصل بفترة عام 2002 التي يشملها هذا التقرير، كان السيد خورخي إدواردو نافاريتي (المكسيك) (من 1 إلى 27 كانون الثاني/يناير) والسيد أدولفو أغيلار سنسر (المكسيك) (اعتبارا من 28 كانون الثاني/يناير) رئيسان للجنة.
    54. El Sr. Gutiérrez Blanco Navarrete (España) declara que la delegación española votó a favor del proyecto de resolución porque apoya el principio de libre determinación. UN 54 - السيد غوتيرس بلانكو نافاريته (إسبانيا): أعلن أن وفده صوّت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد حق تقرير المصير.
    En su 45ª sesión plenaria, celebrada el 26 de julio de 2007, el Consejo Económico y Social tomó nota de que el Secretario General había nombrado a Miguel Ferre Navarrete (España) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 30 de junio de 2009 para cubrir la vacante creada por la renuncia de José Antonio Bustos Buiza (España). UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2007، بتعيين الأمين العام ميغيل فيريه نافاريتيه (إسبانيا) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء الشاغر الناشئ باستقالة خوسيه أنتونيو بوستوس بويزا (إسبانيا).
    50. El Sr. Gutiérrez Blanco Navarrete (España) declara que su delegación votó a favor del proyecto de resolución porque apoya el principio de libre determinación. UN 50 - السيد غوتييرس بلانكو نافارتى (أسبانيا): قال إن وفده صوت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد مبدأ حق تقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more