"navegante" - Translation from Spanish to Arabic

    • الملاح
        
    • ملاح
        
    • الملّاح
        
    • الملاحة
        
    • ربان
        
    • نافيجانتي
        
    • بحار
        
    • المستكشف
        
    • الملاحه
        
    Su nombre proviene del navegante español Juan de Bermúdez, quien las descubrió en 1503 y preparó un mapa de ellas. UN وقد سميت على اسم الملاح اﻷسباني خوان دي برمودس، الذي كان أول من اكتشفها في عام ١٥٠٣ وقام برسم خريطة للجزر.
    Su nombre proviene del navegante español Juan de Bermúdez, quien las descubrió en 1503 y preparó un mapa de ellas. UN وقد أُعطيت اسم الملاح الأسباني خوان دي برمودس، الذي كان أول من اكتشفها في عام 1503 وقام برسم خريطة للجزر.
    Santa Elena fue descubierta por el navegante portugués Juan da Nova el 21 de mayo de 1502, día de Santa Elena. UN 4 - اكتشف الملاح البرتغالي، خوان دا نوفا، سانت هيلانة في عيد القديسة سانت هيلانة، 21 أيار/مايو 1502.
    Es un navegante. El mejor que ha habido en la Fuerza Aérea. Open Subtitles هو ملاح ، أفضل ما حصلت عليه يوماً القوة الجوية
    Ven, tengo una historia para contarte. Ven a conocer a tu tío el navegante. Open Subtitles تعالَّ هنا، لديّ قصّة لأرويها لكَ، هيّا تعالَّ وقابل عمّكَ "الملّاح".
    Hallonquist era un experto navegante y era instructor de navegación aérea para Transair. UN وقد كان هالونكويست ملاحا متمرسا يُدرِّس أصول الملاحة في شركة ترانس إير.
    Su nombre proviene del navegante español Juan de Bermúdez, que las descubrió en 1503 y preparó un mapa de las islas. UN وقد سميت باسم الملاح الأسباني خوان دي بُرمودس، الذي كان أول من اكتشفها في عام 1503 وقام برسم خريطة للجزر.
    En 1642, el navegante holandés Abel Tasman divisó Aotearoa, pero pasaron 127 años más hasta la arribada en 1769 del capitán de la marina británica James Cook, que fue el primer europeo que puso pie en Nueva Zelandia. UN وفي عام 1642، وقعت أنظار الملاح الهولندي آبل تسمان على أوتياروا، ولكن 127 سنة أخرى مضت قبل أن يصبح القبطان البحري البريطاني، جيمس كوك، أول أوروبي تطأ قدماه نيوزيلندا في عام 1769.
    Los historiadores locales creen ahora que el navegante español Juan de Bermúdez las descubrió en 1505. UN ويعتقد المؤرخون المحليون الآن أن الملاح الإسباني خوان دو برموديز قد عاين برمودا لأول مرة في عام 1505.
    En 1642, el navegante holandés Abel Tasman divisó Aotearoa, pero pasaron 127 años más hasta la llegada en 1769 del capitán de la marina británica James Cook, que fue el primer europeo que puso pie en Nueva Zelandia. UN وفي عام 1642، وقعت أنظار الملاح الهولندي آبل تسمن على أوتيروا، ولكن 127 سنة أخرى مضت قبل أن يصبح القبطان البحري البريطاني، جيمس كوك، أول أوروبي تطأ قدماه نيوزيلندا في عام 1769.
    En 1642, el navegante holandés Abel Tasman divisó Aotearoa, pero pasaron 127 años hasta la arribada en 1769 del capitán de la marina británica James Cook, que fue el primer europeo que puso pie en Nueva Zelandia. UN وفي عام 1642، وقعت أنظار الملاح الهولندي آبل تسمان على أوتياروا، ولكن 127 سنة أخرى مضت قبل أن يصبح القبطان البحري البريطاني، جيمس كوك، أول أوروبي تطأ قدماه نيوزيلندا في عام 1769.
    Los historiadores locales creen ahora que el navegante español Juan de Bermúdez las descubrió en 1505. UN ويعتقد المؤرخون المحليون الآن أن الملاح الإسباني خوان دو برموديز قد عاين برمودا لأول مرة في عام 1505.
    Santa Elena fue descubierta el 21 de mayo, día de Santa Elena, de 1502 por el navegante portugués Juan da Nova. UN 4 - اكتشف الملاح البرتغالي جوان دا نوفا سانت هيلانة في عيد القديسة هيلانة في 21 أيار/مايو 1502.
    Los historiadores locales creen ahora que el navegante español Juan de Bermúdez las descubrió en 1505. UN ويعتقد المؤرخون المحليون الآن أن الملاح الإسباني خوان دو برموديز قد عاين برمودا لأول مرة في عام 1505.
    Mi padre no luchó en las guerras. Era navegante de un carguero espacial. Open Subtitles لا، ابى لم يحارب فى هذه الحروب كان ملاح على شاحنة توابل
    Yo, yo, supongo que soy un mejor navegante en el cielo que lo soy en las carreteras. Open Subtitles اظن انا افضل ملاح في السماء وليس في الطرق السريعة
    Bueno, tu amigo también puede conocerme como: "El navegante". Open Subtitles ربّما يعرفني صديقكَ بإسم "الملّاح".
    Mi querido Richard, mi Perkin. Ve a Tournai, busca a Jan Warbecque, el navegante. Open Subtitles ‫عزيزي (ريتشارد)، (بيركلن)، اذهب إلى ‫(تورناي) واعثر على (يان ووربك) الملّاح
    Que venga alguien al puesto de navegante. Open Subtitles إئتي بأحد هنا ليقود مركز الملاحة
    Esperamos a que un buen navegante como Smollett llegue a nuestro destino en esta nave. Open Subtitles نحن بانتظار ربان محترف مثل القبطان سموليت كي يقود هذه السفينة إلى وجهتنا المحددة
    Si no, le presto a navegante. Ese cabroncito hace lo que le pida. Open Subtitles او يمكن ان اعيرك نافيجانتي سيقوم باي شئ تطلبه منه
    Ahora, es claro que soy un navegante. TED الأن، فإنه من الواضخ بأنني بحار.
    Una auténtica navegante nunca duerme... así llegan donde tienen que ir. Open Subtitles هل تعلمين أن المستكشف الحقيقي لا ينام؟ لذا فهو يصل إلى ما يصبو إليه
    Esta es mi Primer Oficial, Tanis Reynard. Y nuestro navegante, Lyall Pender. Open Subtitles هذا الضابط الأول * تينس رينارد * و * الملاحه * ليلى بيندر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more