"ndiaye" - Translation from Spanish to Arabic

    • ندياي
        
    • وندياي
        
    • اندياي
        
    • نداي
        
    • إندياي
        
    • واندياي
        
    • ندايي
        
    • إنديي
        
    • ندﻻي
        
    • إنديايه
        
    • وانداي
        
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير أعده المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي ويُقدﱠم
    Durante la reunión, el Sr. Bacre Waly Ndiaye distribuyó a su vez un documento de trabajo extraoficial. UN كما قام السيد بكر والي ندياي خلال الاجتماع بتعميم ورقة عمل غير رسمية.
    Sr. Bacre Waly Ndiaye Relator Especial sobre ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias UN السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    La Comisión es presidida por el Presidente del Tribunal, Magistrado Mensah, y está compuesta por los Magistrados Marotta Rangel, Yankov, Chandrasekhara Rao, Anderson, Vukas, Warioba, Laing, Treves y Ndiaye. UN ويرأس اللجنة القاضي مينساه رئيس المحكمة، وتتألف من القضاة ماروتا رانجيل، ويانكوف، وشاندراسيخارا راو، وأندرسون، وفوكاس، وواريوبا، ولينغ، وتريفيس، وندياي.
    Sr. Cheikh Ndiaye Sylla UN السيد شيخ اندياي سيلا
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي
    A juicio del Sr. Ndiaye, esta persona no tiene evidentemente ningún interés en que termine la crisis de Casamance, porque vive de ella. UN وقال السيد ندياي إن من المؤكد أن هذا الشخص ليست له أي مصلحة في إنهاء اﻷزمة في كازامانس ﻷنه يتكسب منها.
    El Sr. Ndiaye, confía por consiguiente en que, una vez transmitida esta aclaración al Gobierno de Nigeria, no quedarán más motivos para dudar de su imparcialidad. UN وبناء عليه، يأمل السيد ندياي ألا يبقى لدى حكومة نيجيريا شك في حياده إذ يحيل إليها هذا التوضيح.
    Sr. Bacre Waly Ndiaye Relator Especial sobre ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias UN السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي
    Sr. Bacre Waly Ndiaye Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    El Sr. Ndiaye y el Embajador Jorgen Bojer de la Misión Permanente de Dinamarca inauguraron la exposición. UN وقد قام السيد ندياي والسفير يورغن بويارد من البعثة الدائمة للدانمرك بافتتاح هذا المعرض.
    Magistrados: Zhao, Marotta Rangel, Bamela Engo, Nelson, P. Chandrasekhara Rao, Anderson, Vukas, Warioba, Treves, Ndiaye UN القضاة: زاو، مروتا رانجيل، باميلا انغو، نيلسون، شاندرا سخارا راو، أندرسون، فوكاس، واريوبا، تريفيس، ندياي
    Vicepresidentes: Sr. Ndiaye Cheikh Sylla, Senegal UN نواب الرئيس: السيد ندياي شيخ سيلا، السنغال
    No obstante, está de acuerdo con el Sr. Ndiaye respecto del dudoso valor que tendría solicitar informes a países que, como Haití, estén sumidos en una lucha por el poder. UN وأعرب عن اتفاقه رغم ذلك مع السيد ندياي بشأن الشكوك القائمة حول الأهمية لطلب تقارير موضع الشك من بلدان تشهد صراعاً على السلطة، مثل هايتي.
    Los miembros de la Sala asumieron sus funciones de inmediato, y eligieron al Magistrado Ndiaye Presidente de la Sala. UN وباشر أعضاء الغرفة مهامهم على الفور، وانتخبوا القاضي ندياي رئيسا للغرفة.
    Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Bacre Ndiaye, de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN وافتتح الدورة بكر ندياي من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Presidente Wolfrum; Vicepresidente Akl; Magistrados Yankov, Nelson y Ndiaye, miembros; Magistrados Treves y Yanai, suplentes. UN وفيما يلي أعضاء الغرفة حسب الأسبقية: الرئيس، فولفرُم؛ نائب الرئيس، عقل؛ القضاة يانكوف ونيلسون وندياي أعضاء؛ القاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    El actual Presidente del Comité es Abdoul Aziz Ndiaye (embajada del Senegal en Berlín). UN والرئيس الحالي للجنة هو عبد العزيز اندياي (سفارة السنغال في برلين).
    En su declaración, el Sr. Ndiaye destacó algunos ejemplos concretos de iniciativas que había adoptado la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos para apoyar la promoción de la ratificación universal de la Convención, así como su aplicación. UN وأبرز السيد نداي في بيانه بعض الأمثلة الملموسة للجهود التي بذلتها مفوضية حقوق الإنسان لدعم التصديق على الاتفاقية على الصعيد العالمي، فضلاً عن تنفيذها.
    14. El Sr. Ndiaye (Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) dice que la labor realizada en el marco del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo es de particular pertinencia para el mandato y las actividades de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en el ámbito de la promoción y protección del derecho al desarrollo. UN ١٤ - السيد إندياي )مفوضية حقوق اﻹنسان(: قال إن العمل الذي تم في إطار مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ذو صلة وثيقة بولاية وأنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مجال تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    La composición de la Sala, por orden de precedencia, era la siguiente: Magistrado Eiriksson, Presidente; Magistrados Caminos, Yamamoto, Kolodkin, Park, Ndiaye y Jesus, miembros. UN وفيما يلي تكوين الدائرة، حسب ترتيب الأسبقية: القاضي إيريكسون، رئيسا؛ والقضاة كامينوس، وياماموتو، وكولودكن، وبارك، واندياي وجيسوس، أعضاء.
    8. Por aclamación, el Sr. Ndiaye (Gabón) queda elegido Relator. UN ٨ - انتخبت السيدة ندايي مقررا للجنة بالتزكية.
    As Mr. Cheikh Ndiaye Sylla (Senegal) was unable to attend, Ms. Fagamou Sy acted in his stead. UN ولم يتمكن السيد شيخ إنديي سيللا (السنغال) من الحضور وحضرت بالنيابة عنه السيدة فاغامو سي.
    Sin embargo, posteriormente resultó evidente que la misión de las Naciones Unidas en Rwanda no había estudiado el informe del Sr. Ndiaye y desconocía por tanto sus observaciones. UN غير أنه اتضح بعد ذلك أن بعثة الأمم المتحدة في رواندا لم تدرس تقرير السيد إنديايه ولم تكن بالتالي على علم بملاحظاته.
    Los miembros del Grupo de Trabajo son los siguientes: Magistrado Laing, Presidente; magistrados Akl, Vukas, Eiriksson y Ndiaye, miembros. UN وفيما يلي أعضاء الفريق العامل: القاضي لينغ، رئيسا؛ القضاة عقل وفوكاس وايركسون وانداي أعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more