"necesitamos su ayuda" - Translation from Spanish to Arabic

    • نحتاج مساعدتك
        
    • نحتاج لمساعدتك
        
    • نحن بحاجة لمساعدتكم
        
    • نحتاج إلى مساعدتك
        
    • نحن بحاجة لمساعدتك
        
    • نحتاج لمساعدته
        
    • نحتاج مساعدتكم
        
    • إننا بحاجة لمساعدتك
        
    • بحاجة لمساعدتهم
        
    • نحتاج إلى مساعدتكم
        
    • نحتاج لمساعدتكم
        
    • نريد مساعدتك
        
    • إذن في حاجة إلى مساعدتكم
        
    • فنحن محتاجون إلى مساعدتكم
        
    • نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
        
    Su demencia está empeorando y se transformó cuando no debería hacerlo... realmente necesitamos su ayuda. Open Subtitles ثم أنه حقن عندما كان لا ينبغي حدوث ذلك نحن حقاً نحتاج مساعدتك
    – ¡Sólo intento ayudar! – No necesitamos su ayuda. Open Subtitles – انا فقط احاول المساعدة – لا نحتاج مساعدتك
    Señor Castle, necesitamos su ayuda porque el tipo que anda con Joan está en su departamento, ahora mismo. Open Subtitles سيد كاسل نحتاج لمساعدتك لان ذلك الرجل يلاحق جول ثانية وهو في شقتها الان
    necesitamos su ayuda para recuperar la historia que se está perdiendo. TED نحن بحاجة لمساعدتكم لاستعادة التاريخ الذي يتم فقدانه.
    Profesor Kobold, necesitamos su ayuda para encontrarlo antes de que alguien más salga lastimado. Open Subtitles نعم. الأستاذ كوبولد، نحتاج إلى مساعدتك... لإيجاده قبل أي شخص آخر يتأذّى.
    Aurora Boreal, necesitamos su ayuda. ¿Me escuchan? Open Subtitles ضوء الشمال, نحن بحاجة لمساعدتك. إستلمت؟
    Nosotros somos Thermianos de la Nébula Klatu... y... necesitamos su ayuda. Open Subtitles نحن الحراريون من كلاتو نيبيولا ونحن نحتاج مساعدتك
    Tratan de matarnos. Vinimos aquí porque necesitamos su ayuda. Open Subtitles إنهم يحاولوا قتلنا سبب مجيئنا هنا أننا نحتاج مساعدتك
    - necesitamos su ayuda - Es abrumador. Open Subtitles نحتاج مساعدتك هذا الأمر فوق الاستطاعة
    Y necesitamos su ayuda para impedir que suceda lo mismo aquí, ahora. Open Subtitles نحتاج لمساعدتك لأننا نريد أن نوقفه من أن يحدث مرة أخرى
    necesitamos su ayuda.. ¿Crees realmente que puedan resistir? Open Subtitles نحتاج لمساعدتك هل تظنين حقاً أنك تستطيعين مقاومتها؟
    necesitamos su ayuda, nuestro amigo está muerto. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدتكم , لقد قتل صديقنا
    necesitamos su ayuda para identificar los cuerpos. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدتكم تحديد الجسم.
    "He estado esperando encontrarlos, señor. necesitamos su ayuda." Open Subtitles تمنّينا أن نجدك سيدي نحن نحتاج إلى مساعدتك
    -No, Y no tenemos mucho tiempo, necesitamos su ayuda Open Subtitles وهو لا يملك وقتاً كثيراً - نحن بحاجة لمساعدتك
    necesitamos su ayuda. Dale lo que quiera. Open Subtitles نحتاج لمساعدته أعطه أي شيء يريده
    Ahora, hoy necesitamos su ayuda para convertir a Dwight en un caballero Open Subtitles نحتاج مساعدتكم لجعل دوايت يبدو بمظهر رجل نبيل
    necesitamos su ayuda. Open Subtitles إستمع ، إننا بحاجة لمساعدتك صديقتنا ، إنها مصابة ، إنها محاصرة
    Necesitan saber que la tierra firme vuelve a ser habitable, y necesitamos su ayuda contra quien sea que esté ahí. Open Subtitles إنّهم بحاجة لأن يعرفوا إنّ الأرض صالحة للعيش مجدداً و نحن بحاجة لمساعدتهم إيّانا ضدّ أيّاً كان في هذه الأنحاء
    necesitamos su ayuda para garantizar el éxito de ese ejercicio. UN إننا نحتاج إلى مساعدتكم لضمان نجاح تلك العملية.
    necesitamos su ayuda. Somos doctores de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades. Open Subtitles نحتاج لمساعدتكم إننا أطباء من مركز مكافحة الأمراض
    La única razón por la que les estamos diciendo esto ahora es porque necesitamos su ayuda para atrapar a Jane antes de que la CIA lo haga. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلنا نقول لك ذلك الآن بسبب أننا نريد مساعدتك في إلعثور على جين قبل وكالة المخابرات المركزية.
    necesitamos su ayuda. UN نحن إذن في حاجة إلى مساعدتكم.
    Y puede volver a matar, razón por la cual necesitamos su ayuda. Open Subtitles وقَدْ يَقْتلُ ثانيةً، لهذا السبب نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more