"necesitarás" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستحتاج
        
    • تحتاج
        
    • ستحتاجين
        
    • تحتاجين
        
    • تحتاجي
        
    • تحتاجه
        
    • تحتاجها
        
    • ستحتاجه
        
    • ستحتاجها
        
    • ستحتاجون
        
    • تحتاجينه
        
    • تحتاجينها
        
    • سَتَحتاجُ
        
    • ستحتاجينه
        
    • تَحتاجَ
        
    Si juegas con estos chicos Necesitarás un médico antes de acabar la noche. Open Subtitles اذا كنت تلعب الورق هكذا ستحتاج لطبيب قبل أن تنتهي الليلة
    Nunca sabes cuándo Necesitarás la potencia de fuego o dónde estarás cuando la necesites. Open Subtitles ولا تعلم متى ستحتاج لبعض الأسلحة النارية أو أين ستكون عندما تحتاجها
    Porque Necesitarás diluirlas a las acciones de adjudicación de los nuevos inversionistas. Open Subtitles لأنك قد تحتاج إلى تخفيضها حتى تمنح أسهماً للمستثمرين الجدد
    Necesitarás una nueva identidad, una transferencia de pensión, y tu nombre de regreso en la lista "de no me toques". Open Subtitles تحتاج إلى هوية جديدة وإلى أن تنقل الراتب وأن يعود إسمك إلى قائمة الذين لا يحبذ لمسهم
    Eso me recuerda que Necesitarás otro microondas. Open Subtitles الذي يذكرني بأنك ستحتاجين مايكرويفا جديدا
    Quiero decir, si vamos a hacer esto bien, Necesitarás alguien superficial, brutalmente honesto, de mala leche, rico, valiente... Open Subtitles أعني، إذا كنا سنقوم بهذا بالشكل الصحيح سوف تحتاجين إلى شخص سطحي صادقبوحشية،مشاكس،غني ،لايخاف ..
    Necesitarás tres penes y un juego de cables para saltar para obtener su atención. Open Subtitles أنت ستحتاج ثلاثة قضبان و مجموعة كابلات ناقلة التيار فقط لإسترعاء إنتباهها
    Créeme, Necesitarás tus energías cuando lleguemos a los cañones de hielo mañana. Open Subtitles ثق بي، ستحتاج إلى ذكائك حينما نبلغ الوديان الجليدية غداً.
    Puedo hacerlo, pero si quieres evitar que los Cons descubran el virus, Necesitarás un señuelo, ya sabes, como un segundo virus. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن تبقي هذا الفيروس ،من الكونز، ستحتاج إلى شريك كما تعلم، مثل فيروس الثاني
    Es algo arbitrario, pero sabes que quieres evitar 10, 14 y cuadrados perfectos, porque los Necesitarás luego. TED إنه نوعاً ما عشوائي، ولكن عليك أن تجنب 10، 14، الأرباع المثالية. لأنك ستحتاج لهم لاحقاً.
    Puedes comenzar pintando el exterior del cubo rojo completo, ya que lo Necesitarás en todo caso. TED يمكنك البدء بطلاء الجزء الخارجي كاملًا من المكعب بالأحمر، لأنك ستحتاج ذلك على كل الأحوال.
    Has pintado un total de 54 caras rojas en este punto, por lo que Necesitarás la misma cantidad de caras para los cubos verde y morado. TED لقد قمت بطلاء ما مجموعه 54 وجهًا أحمر في هذه المرحلة، لذلك ستحتاج إلى نفس العدد من الوجوه للمكعبات الخضراء والأرجوانية، أيضًا.
    En cinco noches pero Necesitarás una espada encantada para matar a este brujo. Open Subtitles بعد خمس ليال ولكن سوف تحتاج إلى سيف سحري لتقتل الساحر
    De todas formas, Necesitarás respuestas y no indignación cuando te hagan esas preguntas otros que no seamos nosotros. Open Subtitles ومع ذلك، كنت سوف تحتاج إلى إجابات بدلا من السخط عندما يتم طرح هذه الأسئلة
    Vamos, come. Necesitarás energía. Y esto es mucho mejor que una sopa de ballena. Open Subtitles هيا، كُل فأنت تحتاج للطاقة و هذا أفضل بكثير من حساء الحيتان
    Necesitarás una carta mía para la beca y deberías pensar en algún proyecto especial de física durante el verano. Open Subtitles ستحتاجين إلى خطاب مني من أجل المنحة. و يجب أن تفكري بمشروع جيد للفيزياء خلال الصيف.
    Da la impresión de que eres débil y pronto Necesitarás un fondo secreto. Open Subtitles تعطى الأنطباع بأنكِ ضعيفة ثم بعد ذلك ستحتاجين الى صندوق سري.
    Necesitarás más que una cuchilla con la trans. - ¿Entonces? - Tiene un precio. Open Subtitles ستحتاجين إلى اكثر من الشفرة اذا كان المتحول الجنسي هو من سيقتلك
    Necesitarás andar con ojo si vienen por mí. Open Subtitles سوف تحتاجين لكل فطنتك لو وصلوا الىّ او اتهمونى بشئ
    Pronto voy a enseñar todo sobre trampas entonces tu no Necesitarás mas a Jean Le Bete, umm Open Subtitles قريباً سأعلمكِ كل شيء ثم انكِ لن تحتاجي جون لابيتا او امك
    Hay una parte de tu cuerpo que no Necesitarás para tu próximo trabajo. Open Subtitles هناك جزء في جسمك لن تحتاجه من أجل مهمتك القادمة
    Toma dinero también, lo Necesitarás. Tienes para ir y volver. Open Subtitles وخذ المال أيضاَ ستحتاجه في الذهاب والعودة
    Oculto detrás del leño al borde del campo... encontrarás un bulto lleno de cosas que Necesitarás para el viaje. Open Subtitles ..وراء الجذع في حافة الحقل ستجد حقيبة ملأة بالمواد.. التي ستحتاجها لرحلتك
    E incluso si logras hacerle hablar, que no creo que lo logres, Necesitarás horas, y no las tienes. Open Subtitles وحتى لو تمكنتم من الضغط عليه فلا أعتقد أن بإمكانكم هذا ستحتاجون لساعات وليس لديكم هذا القدر من الوقت
    Claro. Nadie puede saber qué pasará, o si la Necesitarás. Open Subtitles اكيد، لا احد يمكنه التنبؤ بما سيحدث لا يمكن ابدا معرفة متى تحتاجينه
    Guárdate el cambio. Lo Necesitarás para la terapia. Open Subtitles إحتفظي بالفكة ربما تحتاجينها من أجل العلاج
    Necesitarás protección de tus enemigos en el senado y yo puedo proveer eso. Open Subtitles أنت سَتَحتاجُ حمايةَ مِنْ أعدائكَ في مجلس الشيوخِ، وأنا يُمْكِنُني أَنْ أُزوّد ذلكَ لك.
    Cariño, en el futuro todo lo que Necesitarás es esto. Open Subtitles هو ستحتاجينه ما كل المستقبل في , حلوتي هذا
    No Necesitarás más a la bruja. Open Subtitles أنت لَنْ تَحتاجَ الساحرةَ أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more