"necesitaré un" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأحتاج إلى
        
    • سأحتاج الى
        
    • سوف أحتاج إلى
        
    • أنا سأحتاج
        
    • وسأحتاج إلى
        
    • ِ سأحتاج
        
    • فسأحتاج إلى
        
    • سَأَحتاجُ
        
    • سأكون بحاجة
        
    • سأحتاج سيّارة
        
    • الآن سأحتاج
        
    Necesitaré un lugar para probar esto que no llame la atención. Tenemos un lugar perfecto para eso. Open Subtitles سأحتاج إلى مكان لأختبار السلاح مكان لا يلفت الإنتباه
    Bien, Necesitaré un vaso limpio de ocho onzas. Open Subtitles حسناً، سأحتاج إلى قدح نظيف سعة ربع كيلوغرام.
    También Necesitaré un nuevo caballo de batalla una espada, una armadura y un artista para que me haga un estandarte. Open Subtitles ايضا سأحتاج الى حصان من اجل القتال سيف ودرع وخطاط ليصنع لى شعار
    Necesitaré un par de botas secas y un abrigo grueso antes de salir otra vez. Open Subtitles سوف أحتاج إلى حذاء ذو مسامير قوية و معطف ثقيل قبل أن أخرج من هنا مرة أخرى
    Vaya a ganar su apuesta. Necesitaré un nuevo Ministro de Ciencias. Open Subtitles اذهب واكسب رهانك أنا سأحتاج وزير علم جديد
    Necesitaré un espacio de detención para los sospechosos, algún lugar a la vista, por favor. Open Subtitles وسأحتاج إلى مساحة لإحتجاز المُشتبه بهم مكان ما في العلن ، من فضلكم
    Necesitaré un despacho y algo de espacio. Open Subtitles سأحتاج إلى مكتب يطل على الحدائق و مكان لتخزين أغراضي
    Cuando haya terminado mis planes. Necesitaré un ataúd. Open Subtitles حالما أقرر ما هي خططي سأحتاج إلى تابوت من كل بد
    Necesitaré un destornillador, clavos y mi bolsa de canicas. Open Subtitles الآن سأحتاج إلى مفّك فحسب، بعض المسامير وحقيبة الرخامات.
    Necesitaré un destornillador, clavos y mi bolsa de canicas. Open Subtitles الآن سأحتاج إلى مفّك فحسب، بعض المسامير وحقيبة الرخامات.
    Mientras tanto, Necesitaré un jefe de gabinete provisorio. Open Subtitles وفي هذه الأثناء سأحتاج إلى رئيس مستشارين مؤقت
    Necesitaré un teléfono móvil, un coche, y quinientos pavos en metálico para empezar. Open Subtitles سأحتاج إلى هاتف، سيارة و 500 دولار للبدأ
    No, está genial. Sólo Necesitaré un nuevo teléfono. Open Subtitles كلا, انه رائع انا فقط سأحتاج الى هاتف جديد
    Sólo quería avisarte que Necesitaré un certificado de tu doctor. Open Subtitles ‫أنا فقط بحاجة لاخباركِ ‫أنني سوف أحتاج ‫إلى شهادة الطبيب
    Necesitaré un teléfono rojo como el presidente. Open Subtitles أنا سأحتاج هاتف أحمر إلى بريسلدينت. لا.
    Necesitaré un barco veloz para seguirlo. Open Subtitles والتوجه مباشرة إلى الكنز. ‏ وسأحتاج إلى سفينة سريعة لتعقبه. ‏
    Pero el hecho es, Necesitaré un equipo de apoyo. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أني... ِ سأحتاج لفريق دعم
    Estoy aquí para salvarte la vida, y para ello Necesitaré un control unilateral. Open Subtitles لكن إذا كنت سأقوم بذلك فسأحتاج إلى تعاونك
    Necesitaré un cable duro, ganchos y... y cosas. Open Subtitles سَأَحتاجُ بَعْض الحبال القويه، الخطّافات وأشياء أخرى.
    Sí, Necesitaré un almohadón. Open Subtitles أجل, حتماّ سأكون بحاجة إلى الوسادة
    Bueno, no sé si Necesitaré un taxi. De todos modos, ¿por qué me fastidias? Open Subtitles لستُ متأكّداً إن كنتُ سأحتاج سيّارة أجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more