- Estoy seguro que inventarás algo. Quizá necesites a mis compañeros cerca. | Open Subtitles | متأكد أنك ستختلق سبب ما، ربما تحتاج لمرافقتي أكثر للمدرسة |
Cualquier cosa que necesites hacer cualquier cosa que quieras hacer tu puedes hacerla solo sé tú mismo y no fallarás | Open Subtitles | أي شيء تحتاج أن تفعله أي شيء تريد أن تفعله تستطيع أن تقوم به أنت لست نفسك |
Si vas a estudiar ahí, puede que necesites corregir los números 7 al 10. | Open Subtitles | ان كنت ستدرسين هناك فقد تحتاجين لتصحيح الأرقام من 7 الى 10 |
Ahí lo tienes, es algo maravilloso, sabes no necesitas drogas, no necesitas beber, tienes todo lo que necesites... | Open Subtitles | أترين، ذلك شئ جميل، فأنت لست بحاجةٍ للحشيشة ولست بحاجة للمسكر فلديك كل شئ تحتاجينه |
Y puedo ser cualquier cosa que necesites esta noche para tocar en tu elegante local. | Open Subtitles | ويمكنني أن أكون كل ما تريده لأغني في هذا الملهى المميز هذه الليلة |
Puede que necesites probar las pastillas varias veces antes de que den resultado. | Open Subtitles | قد تحتاج إلى استخدام حبوب منع الحمل عدة مرات قبل النجاح |
Por que a veces de verdad, cuando necesites de alguien estarán allí para ti. | Open Subtitles | بسبب أن بعض الأحيان عندما فعلا تحتاج لشخص ماء سيكونون هنا لأجلك |
Te presentare a la gente que necesitas conocer y te dare el consejo que necesites. | Open Subtitles | وسوف أعرفك على الناس الذيين تحتاج إلى معرفتهم وأقدم لك المشورة التي تحتاجها |
Bloquea todas las puertas que quieras, siempre habrá una puerta a Fillory cuando la necesites. | Open Subtitles | تغلق العديد من الأبواب كما تشاء هنالك دائما باب لفيلورى عندما تحتاج واحد |
Si es por los recursos, sólo dime cuánto necesites que te dé. | Open Subtitles | لو كان الأمر يتعلق بالموارد، فأخبريني بكم تحتاجين لأعطيكِ إيّاه. |
Espero que no necesites que te explique las operaciones encubiertas de nuevo. | Open Subtitles | أتمنى بأنك لا تحتاجين مني لأشرح لك العمليات السرية مجددا. |
Pero no me llames la próxima vez que necesites un favor, ¿bien? | Open Subtitles | لا تتصلي بي في المرة القادمة التي تحتاجين فيها لخدمة |
y asegurate que todo está en el hotel, y algo más que necesites | Open Subtitles | وستتأكد من أن كل شيء في الفندق وأي شيء آخر تحتاجينه |
Sé que lo sabes, pero... ya sabes, cualquier cosa que necesites, cualquier cosa. | Open Subtitles | اعرف انك تعرفين ذلك، لكن.. تعرفين، اي شئ تحتاجينه أي شئ |
Él hablará con ellos, y me dijo que te tomaras el tiempo que necesites, | Open Subtitles | هو سوف يتحدث معهم وهيه اخبرتك ان تاخذ كل الوقت الذي تريده |
Quítame al hijo de puta de encima, y haré lo que necesites. | Open Subtitles | أبعدي ذلك الحقير عنّي و سأفعل ما تريدينه |
Si hay algo que necesites, lo que sea, siempre puedes contar conmigo. | Open Subtitles | إن احتجت أيّ شيء، أيّ شيء، يمكنك الإعتماد عليّ دائمًا. |
Nunca sabes cuándo necesitarás la potencia de fuego o dónde estarás cuando la necesites. | Open Subtitles | ولا تعلم متى ستحتاج لبعض الأسلحة النارية أو أين ستكون عندما تحتاجها |
Pero podré ayudarte. Estaré aquí cuando me necesites. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، سأتمكن من تقديم المساعدة لك سأكون هنـا عندما تحتاجني |
Voy a hacer todo lo que necesites. | Open Subtitles | جيد. النظرة، سَأعْمَلُ كُلّ شيءُ تَحتاجُ. |
La tendrás cuando la necesites. Es tu personalidad. | Open Subtitles | ستحصلين عليها عندما تحتاجينها هذه شخصيتك |
Me gustaría saber si algo sucede, si hay algo que necesites, que me lo pidas. | Open Subtitles | انا افكر , اذا كان هناك امر ماتجري اذا كان هناك اي شئ تحتاجيه فعليك ان تسألي |
Regresare mañana. Siempre que necesites algo llámame | Open Subtitles | سأعود في الغد متى ما كنت بحاجة إلى شيء, فقط أخبريني |
bajo las circumstancias no es mucho pero, em, cualquier cosa que quieras, cualquiera que necesites, | Open Subtitles | في الظروف الحالية إنهليسكثير,لكن.. اي شيء تحتاجيه , أي تريديه |
Te daré todos los días y las noches que necesites. | Open Subtitles | سأمهلك العديد من الدقائق, الأيام، الليالي كما تشائين |