"necesito a alguien" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحتاج إلى شخص
        
    • أحتاج شخص
        
    • أحتاج لشخص
        
    • أريد شخصاً
        
    • أحتاج شخصاً
        
    • أنا بحاجة الى شخص
        
    • أنا بحاجة لشخص
        
    • احتاج شخصا
        
    • احتاج لشخص
        
    • أريد من
        
    • أحتاج الى شخص
        
    • أحتاج شخصا
        
    • بحاجة إلى شخص
        
    • احتاج إلى شخص
        
    • احتاج الى شخص
        
    necesito a alguien bueno que se meta de lleno lo antes posible. Open Subtitles أحتاج إلى شخص ما يمكنه التعويض في أسرع وقتٍ ممكن.
    si quieres jugar esto duramente, necesito a alguien que no esté conectado. Open Subtitles إذا أريد إدائه خزانة، أحتاج شخص ما الذي لم يوصل.
    Pero a veces necesito a alguien con quien compartir ciertos momentos. ¿Es eso tan malo? Open Subtitles لكن أحياناً أنا أحتاج لشخص ما لأشاركه لحظة ما. هل ذلك بالشئ الخطأ؟
    Bien, como soy la única candidata sólo necesito a alguien que secunde mi nominación. Open Subtitles والآن، بمَ أنني أدير هذا بدون معارضة أريد شخصاً للتثنية على ترشيحي
    necesito a alguien en la acción, que pueda conseguir cosas. Open Subtitles أحتاج شخصاً أكثر جرأة بحيث يمكنه تحريك الأحداث
    Pero necesito a alguien con el corazón de un tigre de Bengala que me pueda hacer reír. Open Subtitles لكن أنا بحاجة الى شخص مع قلب نمر البنغال الذي يمكن أن تجعلني أضحك.
    No, necesito a alguien que me diga la cruda verdad incluso si me duele. Open Subtitles لا، أنا بحاجة لشخص يقوم بإعطائي الحقيقة القاسية حتى لو كانت ستقتلني
    Pero necesito a alguien que me ayude a organizarlo. Open Subtitles لكني أحتاج إلى شخص ليساعدني في تنظيمها, كما تعرف.
    necesito a alguien para media jornada. Open Subtitles إننى أحتاج إلى شخص للعمل و أنت تريدين عملاً
    necesito a alguien que pueda orientarme. Open Subtitles أحتاج إلى شخص ما يستطيع أن يعطيني بعض التوجيهات.
    necesito a alguien. ¿Y si no hubiera aparecido? Open Subtitles أنا أحتاج شخص معى ماذا كان سيحدث اذا لم يظهر الرجل الكبير؟
    necesito a alguien que hable francés y alemán. -Sí, señor. Open Subtitles و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي
    necesito a alguien que sea el chico de las Zeta-Beta esta semana. Open Subtitles أحتاج لشخص ما لكي يكون ساعي إسبوعي لــ بيتا زيتـا
    necesito a alguien trabajando para mí... que realmente quiera trabajar para mí. Open Subtitles أحتاج لشخص يعمل معي ولديه الرغبة للعمل معي.
    Quizás, pero necesito a alguien para acercarse primero Antes de que vaya allá y haga mi trabajo Open Subtitles ربما، لكنني أريد شخصاً يحيطها بذلك أولاً قبل أن أتدخل وأقوم بعملي
    necesito a alguien relativamente humano O al menos una simulación creíble Open Subtitles أريد شخصاً يبدو بسيطاً أو على الأقل شخص مشابه لها
    necesito a alguien que venda la historia a la gente, un rostro, un... Open Subtitles أحتاج شخصاً يُقنع الناس بهذه القصة وجه..
    Pero necesito a alguien político, alguien que pueda pensar de una forma diferente a como lo hago yo. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة الى شخص سياسي شخص يمكن ان يفكر بشكل مختلف مما أفعل
    Espero ganar un poco de dinero y... sólo necesito a alguien que lleve la cuenta de lo que estoy gastando... porque soy un jugador impulsivo. Open Subtitles ..أتمنى أن أربح بعض المال و أنا بحاجة لشخص يراقبي صرفي للمال لأنني مقامر متهور
    Ahora necesito a alguien que no quiera matarme. Open Subtitles حاليا انا فقط احتاج شخصا لم يحاول ان يقتلني
    Michael, necesito a alguien que me ayude a investigar más a fondo a PointCorp. Open Subtitles أنا مرحبا يامايكل احتاج لشخص يساعدنى للحفر اعمق فى بوينت كورب
    Cabezas huecas. necesito a alguien para ganar este concurso de talentos. Open Subtitles حسنا يا عديمي الفائدة أريد من أحدكم أن يفوز بعرض المواهب
    Tú sabes bailar el tango y yo necesito a alguien que sepa bailarlo, Open Subtitles وتجيد حقا رقص التانجو وأنا حقا أحتاج الى شخص يجيد التانجو
    necesito a alguien dentro para ayudarme con rutas, restricciones, formularios de carga. Open Subtitles أحتاج شخصا من الداخل ليساعدني في النقل، القيود، بيانات الحمولة.
    Digamos que necesito a alguien en una posición que pronto estarás calificado para ocupar. Open Subtitles لنقل أنني بحاجة إلى شخص في مركز ستكون مؤهلاً أن تحتله قريبًا
    necesito a alguien con tu dedicación y tu fuego. Open Subtitles احتاج إلى شخص بمثل حماستكِ وتفانيكِ
    Pero necesito a alguien en quien pueda confiar. Open Subtitles احتاج الى شخص اعتمد عليه وليس الى رفيق لعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more