"necesito que vengas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أريدك أن تأتي
        
    • أريدكِ أن تأتي
        
    • أريدك أن تأتى
        
    • أحتاجك أن تأتي
        
    • اريدك ان تأتي
        
    • أريدك أن تعودي
        
    • أريد أن تأتي
        
    • أَحتاجُك للمَجيء
        
    • أريد منك أن تأتي
        
    • أريدكَ أن تأتي
        
    • وأريدك أن تأتي
        
    • اريدك ان تاتي
        
    • أحتاج منك أن تأتي
        
    • أريدك ان تأتي
        
    Escucha, Necesito que vengas a recogerme. Mi moto sólo se rompió. Open Subtitles إسمعي، أريدك أن تأتي لنقلي دراجتي تعطلت فحسب
    Me alegro. Henry, siento llamarte de esta forma, pero Necesito que vengas. Open Subtitles أنا أسف للإتصال لكني أريدك أن تأتي لقسم الشرطة0
    Necesito que vengas de inmediato. Es importante. Open Subtitles أريدك أن تأتي عندما تسمع الرسالة إنه أمر هام
    Hola. Oye, Necesito que vengas a por mí ahora mismo. Open Subtitles مرحباً , أريدكِ أن تأتي كي تقلّيني حالاً
    Mira, por eso vine hasta aquí. Necesito que vengas a verla. Open Subtitles أستمتع إلى، هذا سبب مجيئى إلى هنا أريدك أن تأتى وتلقى نظرة.
    No Necesito que vengas aquí, metiéndote en mis asuntos. Open Subtitles لا أحتاجك أن تأتي إلى هُنا . وتقحم نفسك في شؤوني
    - Necesito que vengas. Entraron a robar. Open Subtitles .مايكل, أريدك أن تأتي هنا لقد حصل اقتحام
    Me van a controlar mucho las próximas semanas, así que Necesito que vengas a vivir conmigo. Open Subtitles كما أنه سيتم تدقيق تصرفاتي بشكل مكثف خلال الأسابيع القادمة لذلك أريدك أن تأتي معي إلى البيت
    Necesito que vengas, él está en mal estado. Open Subtitles أريدك أن تأتي إلى الداخل إنه في حالة صدمة
    Sí, de cualquier manera... lamento decirlo, pero Necesito que vengas. Open Subtitles نعم، على أي حال، أنا آسف لأقول ذلك، لكني أريدك أن تأتي.
    Necesito que vengas y dejes esta mierda para luego. Open Subtitles أريدك أن تأتي معي الآن .. وتؤخر هذا الهراء إلى آجل
    Algo malo ha ocurrido, chico. Necesito que vengas aquí. Open Subtitles حدث أمر سيئ يا رجل، أريدك أن تأتي إلى هنا.
    No Necesito que vengas aquí y me digas qué hice mal. Open Subtitles لا أريدك أن تأتي إلى هنا لتخبرني أن ما فعلته خاطيء
    Mira, Trish. Necesito que vengas conmigo. Open Subtitles أسمعي، أريدك أن تأتي معي
    Cariño, Necesito que vengas a sentarte un minuto. Open Subtitles عزيزتي أريدك أن تأتي وتجلسي هنا
    Necesito que vengas aquí y me digas si tengo razón. Open Subtitles أريدكِ أن تأتي إلى هنا وتخبريني إن ما كنت محقًا
    Necesito que vengas a chequear este ahora mismo. Open Subtitles أريدك أن تأتى وتتفحص هذا حالاً
    Pero Necesito que vengas los antes posible. Open Subtitles لكني أحتاجك أن تأتي هُنا بأسرع ما يُمكنك
    Necesito que vengas con nosotros a la Autoridad Vampírica. Open Subtitles اريدك ان تأتي معنا الى سلطة مصاصي الدماء
    Necesito que vengas a casa. Open Subtitles أريدك أن تعودي للمنزل
    Podemos ir a conducir, pero Necesito que vengas y me ayudes a cuidar los clientes en nuestro motel con todo ocupado. Open Subtitles لكن أريد أن تأتي معي لتساعدني بالإعتناء بالزبائن بغرض تمويل النزل
    Escucha, Necesito que vengas y me saques del metro. Open Subtitles إسمع، أَحتاجُك للمَجيء وتلتقطني من النفق
    Necesito que vengas al supermercado C-Town, en la 130 con Broadway, ya! Open Subtitles أريد منك أن تأتي إلى بقالة سي.تاون في شارع ثلاثين و برودوي حالاً
    Necesito que vengas conmigo a mi cita de mañana por la noche y seas nuestro traductor. Open Subtitles أريدكَ أن تأتي معي في موعدي معها ليلة غد ٍ لتكون المترجم لنا
    Me desalojaron y Necesito que vengas y me ayudes con mis cosas, Nicholas. Open Subtitles لقد طردت وأريدك أن تأتي إلى هنا وتساعدني في نقل أغراضي نيكولاس
    Y no Necesito que vengas aquí, controlándome, Open Subtitles وأنا لا اريدك ان تاتي الى هنا وتفحصيني وتتظاهرين
    Necesito que vengas me come fuera de mi apartamento. Open Subtitles أحتاج منك أن تأتي وتضاجعني في منزلي
    Necesito que vengas conmigo a visitar a mi papá en Rehabilitación Open Subtitles أريدك ان تأتي لزيارة ابي في مركز إعادة التأهيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more