"necesito saber que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أريد أن أعرف
        
    • اريد ان اعرف
        
    • أريد أن أتأكد
        
    • أريد أن أعلم أن
        
    • أريد التأكد أن
        
    • أحتاج أن أعلم
        
    • يجب أن أعرف
        
    • علي أن أعرف
        
    • بحاجة أن أعرف
        
    • أُريد أن أعلم ما
        
    • احتاج أن اعلم ان
        
    • احتاج ان اعرف
        
    • وأريد أن أعرف
        
    • أريد ان اعرف
        
    • أحتاج أن أعرف أنه
        
    Como que Necesito saber que saldrás adelante y tendrás una hermosa vida. Open Subtitles فقط كأنى أريد أن أعرف أنك ستذهب وتعيش حياة سعيدة0
    Si yo puedo considerar dejar que tú te vayas, Necesito saber que esos hermanos no vendrán tras de mí cuando reciba mi parte. Open Subtitles أنا حتى إعتبرْ أطلاق سراحك أريد أن أعرف ان الأخوان لن يسعوا خلفى ولو لى مره عندما أحصل على نصيبى
    Necesito saber que puedo contar con vosotros para hacer esto. Open Subtitles اريد ان اعرف هل يمكنني الاعتماد عليك في ذلك
    Necesito saber que todos están bien, tu gente incluida. Open Subtitles أريد أن أتأكد بأن الجميع بخير بما فيهم جماعتك
    Necesito saber que se deshicieron de todo antes de que me suba a ese barco. Open Subtitles أريد أن أعلم أن كل شيء تم بيعه قبل أن أصعد إلى القارب
    Lo que quieres que haga, Necesito saber que lo que prometiste es real. Open Subtitles ما طلبت مني فعله أريد التأكد أن ما وعدت به حقيقي
    Necesito saber que no vamos a tener un matadero en nuestras manos... Open Subtitles أحتاج أن أعلم بأن هذا المكان لن يصبح مذبحا حين ننزع عنهم الحقن المهدئة
    Por favor, necesito saber, ¿que siente sobre mí? Open Subtitles كن صريحاً لأقصى الحدود، يجب أن أعرف ، شعورك تجاهي
    Pero Necesito saber que serás capaz de quedarte conmigo y soportar cualquier cosa. - Yo... Open Subtitles لكنني أريد أن أعرف أنك ستكونين قادرة على البقاء معي خلال أي شيء.
    Necesito saber que cuidarás de ella, que la mantendrás a salvo que la amarás como yo te amo. Open Subtitles أريد أن أعرف بأنك ستبقيها آمنة بأنك ستحبينها مثلما أحبك
    Pero Necesito saber que tú sabes eso, que también lo veías de esa forma. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف أنك تعلم أنك ترى الأمر بتلك الطريقة
    "Por favor. Necesito saber que estás bien." Open Subtitles إظهرى نفسك لى من فضلك أريد أن أعرف أنك بخير
    Tú sabes, conmigo, fuera del laboratorio. Si quieres hacer eso, Necesito saber que respetarás la ley. Open Subtitles تعرفين, معي, اقصد خارج المخبر, إن أردت الاستمرار في هذا العمل فأنا أريد أن أعرف بأنك ستحترمين القانون
    Y yo Necesito saber que soy la mujer con la que quieres pasar el resto de tu vida no sólo un útero en tacones altos. Open Subtitles وأنا أريد أن أعرف إذا أنا المرأة التي ستقضي بقية حياتك معها ليس فقط إمرأة بكعوب الأحذية العالية
    Necesito saber que pasó durante la extracción de Bratton en 2003. Open Subtitles اريد ان اعرف ماحدث اثناء عملية انسحاب براتون عام 2003
    - Necesito saber, que pueda ir con tus vecinos. Open Subtitles انظر, اريد ان اعرف بأننى استطيع الذهاب الى الجيران.
    Necesito saber que tú lo crees antes de que te pase a otro nivel. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنكِ مقتنعة بذلك قبل أن أستطيع نقلكِ إلى مستوى آخر
    Necesito saber que eso no ocurrió o necesito saber a quién despedir. Open Subtitles أريد أن أعلم أن ذلك لم يحدث أو أريد أن أعلم من سيطرد
    Necesito saber que esta no será la última vez que te vea. Open Subtitles أريد التأكد أن هذه ليست آخر مره آراك بها
    Solo Necesito saber que ella está bien. Open Subtitles أحتاج أن أعلم فحسب إذا ما كانت بخير
    Tommy, cuéntame. Necesito saber que ha ocurrido exactamente en tu casa. Open Subtitles تومي، تحدث إلي، يجب أن أعرف ما حدث في منزلك بالضبط
    Esto que he hecho traerá tiempos difíciles a mi família y Necesito saber que cuidarás de ellos. Open Subtitles ما إقترفته سيتسبب بأوقات صعبة لعائلتي علي أن أعرف أنك ستهتم بهم
    Pero Necesito saber que usted me cree si yo te miré a los ojos y le dije que ella se había ido. Open Subtitles لكنني بحاجة أن أعرف أنكِ تصدقينني إذا نظرتُ لكِ وأخبرتك بأنها قد رحلت
    Necesito saber que clase de revestimiento hay en las ventanas. Open Subtitles أُريد أن أعلم ما نوع الطلاء الموجود على النوافذ ؟ .
    Necesito saber que estas habitaciones son una cripta. Open Subtitles احتاج أن اعلم ان هذه الغرف هي سراديب.
    Mira si voy a aconsejarte en esto, Necesito saber que tú también estás entusiasmado. Open Subtitles ولكن اذا كنت سأعلمك .. احتاج ان اعرف انك متشوق لهذا ايضاً
    Las vidas de mis agentes están siendo amenazadas y Necesito saber que las esta amenazando Open Subtitles حياة عملائي مُهددة، وأريد أن أعرف ما يهددهم.
    Necesito saber que aunque las cosas salgan mal, no me abandonarás. Open Subtitles فقط أريد ان اعرف عندما تسوء الأمور لن تهرب بل ستقف و تساعدني
    Necesito saber que puedo confiar en ti. Open Subtitles أحتاج أن أعرف أنه بإمكاني الثقة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more