"negocio con" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتفاوض مع
        
    • العمل مع
        
    • عمل مع
        
    • الأعمال مع
        
    • التجارية مع
        
    • معاملات مع
        
    • وملكية
        
    • فرصة للتعامل مع
        
    • أعمال مع
        
    Sí, pero yo no negocio con gente en traje de baño. Open Subtitles حسناً، أنا لا أتفاوض مع من يرتدي ثوباً للسباحة. تعالي هنا.
    No negocio con secuestradores o terroristas. Open Subtitles لا أتفاوض مع المختطفين والإرهابيين
    Siempre decía que su vida era muy equilibrada, excepto cuando entró a ese negocio con Jesse... Y ser socios. Open Subtitles كان يقول دائما ان حياته فى توازن مثالى الا عندما دخل فى العمل مع جيسى
    Me enseñaste todo el negocio con tanto amor, Open Subtitles لقد علمتيني كل شيء عن العمل مع الكثير من الحب
    Hace como un año mi padre renunció a su empleo y abrió un negocio con mi tío Elroy. Open Subtitles منذوا سنوات مضت ابي توقف عن عمله في صيد الكلاب و ذهب إلى عمل مع عمي اللروي
    Y ambos sabemos que esta mierda no es negocio con este puto. Open Subtitles وكلانا يعرف أن هذا القرف لا حول الأعمال مع هذا هو.
    Respetaremos las normas internacionales establecidas para la expansión de los vínculos de negocio con otros países. UN سنتبع القواعد الدولية المرعية في توسيع علاقاتنا التجارية مع البلدان الأخرى.
    El rebaño ha padecido por ello. Ya no negocio con gentiles. Open Subtitles وستعاني الرعية لذلك، حتى أتفاوض مع النصراني.
    Yo no negocio con mis enemigos. Open Subtitles أنا لا أتفاوض مع أعدائي
    Así es. No negocio con degeneradas. Ya no lo tendrás más. Open Subtitles لا أتفاوض مع منحطّين أقطع المعاملات معكِ!
    No negocio con convictos. Open Subtitles أنا لا أتفاوض مع السجناء
    No negocio con mis enemigos. Open Subtitles أنا لا أتفاوض مع أعدائي
    Dice aquí... que abrió un negocio con su pareja... Open Subtitles سأحتاج منكِ أن تقدمي لي أفكارًا اكثر بخصوص مذكور هُنا في الورقة .. أنكِ بدأتي العمل مع شريك لك
    ¿De qué se trataba ese negocio con Howard sobre una cuenta familiar? Open Subtitles ما كان هذا العمل مع هاورد؟ عن حساب العائلة؟
    Ahora, ¿usted tiene algún negocio con mi hijo? Open Subtitles الآن، هل لديك بعض العمل مع ولدي؟
    ¿antes de llegar aquí, ...tuvo algún negocio con la familia Clennam? Open Subtitles قبل قدومك إلى هنا ، هل كان لك أي علاقة عمل مع بيت الـ"كلينم"؟
    Tengo un negocio con gente de fuera con la que nunca he tratado. Open Subtitles لدي بعض الأعمال مع أناس من خارج البلدة لم أتعامل معهم من قبل
    Sin embargo, las relaciones de negocio con personas políticamente expuestas plantean un mayor riesgo debido a la posibilidad de que esas personas abusen de su cargo oficial, su poder o su influencia para obtener ganancias personales. UN ومع ذلك، فإن العلاقات التجارية مع الأشخاص البارزين سياسيًّا تأتي بمزيد من المخاطر نظرا لاحتمال أن يسيء هؤلاء استخدام منصبهم الرسمي وسلطتهم ونفوذهم من أجل الحصول على مكاسب شخصية.
    En virtud de ese mandato, la Superintendencia de Bancos, con base en las listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, ha realizado la investigación para establecer si las personas o entidades que aparecen en las listas tienen alguna relación o negocio con el sistema financiero nacional, investigaciones en las que se ha determinado que dichas personas no han realizado operaciones ni tienen activos dentro del sistema financiero del país. UN ومن منطلق هذه الولاية، فإن هيئة الرقابة المصرفية أجـرت، استنادا إلى قوائـم مجلس الأمن، تحقيقا للتأكد مما إذا كان للأشخاص أو الكيانات المدرجة في القائمة أي صلة أو معاملات مع النظام المالي الوطني، وخلصـت هذه التحقيقات إلى أن الأشخاص المذكورين لم يقوموا بعمليات وليس لهم أصول في النظام المالي للبلـد.
    Yo pasé mi serie 3 y cuando finalicé, conseguí un negocio con los grandes Open Subtitles لقد تخطيت المرحلة الثالثة. و كان لدي فرصة للتعامل مع الكبار.
    ¿Tenía su esposo algún negocio con algún británico? Open Subtitles هل يقوم زوجك بأي أعمال مع مواطنين بريطانيين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more