"neill" - Translation from Spanish to Arabic

    • أونيل
        
    • نيل
        
    • اونيل
        
    • اوونيل
        
    • وأونيل
        
    Yo era amiga de esos viejos, como Tip O'Neill y todas esas personas. TED كنت صديقة لأولئك الرفقاء الكبار، مثل تيب أونيل وكل هؤلاء الأشخاص.
    O'Neill, tío, no te preocupes tanto. El sargento se ocupará del tema. Open Subtitles أنت تقلق كثيرا يا أونيل سوف يهتم الرقيب بكل شئ
    ¿Qué es lo que usted, O'Neill, cree que su pueblo debería hacer? Open Subtitles مالذى تعتقد يا أونيل أن شعبك يجب أن يفعلوه ؟
    El coordinador de todos los contactos en la sede del ACNUR es el Sr. Neill Wright, que depende directamente de mí. UN والمنســق لجميع الاتصالات في مقــر المفوضيــة هــو السيد نيل رايت، وهو يعمل تحت إشرافي الكامل.
    1983 Pasantía en el bufete de Lord Neill of Bladen QC y el bufete de Desmond Wright QC UN 1983 فترة التلمذة: مكتب المحامي اللورد نيل أوف بلادين، مستشار الملكة؛ مكتب المحامي ديزموند رايت، مستشار الملكة
    El O'Neill y el Daniel que conocemos no recibirían así a unos alienígenas. Open Subtitles كولونيل اونيل ودانيال جاكسون الذين نعرفهم لن يرحبوا بالغرباء بهذا الأبتهاج
    El coronel O'Neill atravesó un círculo en el suelo antes de que apareciese. Open Subtitles لقد داس الكولونيل أونيل فوق دائرة على الأرض قبل أن تظهر
    - Quiero hablar con el coronel O'Neill. - Tendrá que hablar conmigo. Open Subtitles أريد أن أحدث الكولونيل أونيل الآن أنت ستتحدث معى أنا
    Mire, Coronel O'Neill, la verdad es, no estoy sólo interesado en el espacio exterior... Open Subtitles ترى ذلك كولونيل أونيل الحقيقة هي أنا لست ففقط مهتما بالفضاء الخارجي
    Jack O'Neill no ha podido estar aquí hoy, pero esas palabras escritas escritas apresuradamente en un informe hace diez años resultaron proféticas. Open Subtitles جاك أونيل لم يمكنه الحضور اليوم لكن هذه الكلمات الطيبة و التى كتبها منذ عشر سنوات ، كانت دقيقة
    Y resulta que, es el Coronel O'Neill. No tengo ningún inconveniente en éso. Open Subtitles وصادف أن يكون دور العقيد أونيل ولا أرى مشكلة مع ذلك
    Pero habrás dejado de ser el Jack O'Neill que conocemos mucho antes. Open Subtitles و لكنك لن تعود جاك أونيل الذي عرفناه من قبل
    No tengo duda que estará dispuesto a unirse a O'Neill, curarlo y después dejarlo si se encuentra un anfitrión adecuado. Open Subtitles ليس لدي شك أنة يمكن أن يرتبط مع أونيل يعالجه ثم يتركه إذا وجد مضيف آخر مستقر
    Si no sabe de lo que le hablo... entonces no es el verdadero Jack O'Neill. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم ما أتحدث عنه إذا أنت لست جاك أونيل حقا
    Además, tanto el General O'Neill como Richard Woolsey estaban en Atlantis cuando los Replicantes atacaron Open Subtitles كما أن الجنرال أونيل و ريتشارد وولزى كانا فى أتلانتس عندما هاجمها الريبليكيتورز
    Vamos a reunirnos con el General O'Neill y Woolsey, ¿de acuerdo? Esperaremos tu OK. Open Subtitles نحن سنذهب و نقابل الجنرال أونيل وولزي ، هل أنت بخير ؟
    Esto sólo lo discutiré con el coronel Neill. Open Subtitles و أى مناقشه أخرى فى ذلك الموضوع ستكون بينى و بين الكولونيل نيل
    Estamos satisfechos con la actividad de la Misión de la OSCE en Moldova y seguiremos manteniendo una intensa cooperación con el equipo encabezado por el Embajador Louis O ' Neill. UN ونرحب بما تقوم به بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أنشطة في مولدوفا ونعتزم الاحتفاظ بوتيرة عالية للتعاون مع الفريق الذي يرأسه السفير لويس أو نيل.
    El coronel O'Neill está al mando de esta operación. Open Subtitles العقيد او نيل هو قائد هذه العملية
    Es lo que Paul O'Neill del Banco de San Vicente me ha contado. Open Subtitles هذا ما كان باول اونيل من بنك سان فينسينت يقوله لي.
    Me lo acaba de contar O'Neill. ¡Dios, qué emocionante! Open Subtitles سمعت الان فقط من اونيل اوه , يا الهى لقد تأثرت جدا
    Coronel O'Neill, deben llegar a la escotilla de escape. Open Subtitles - عقيد اوونيل ليس هناك طريق آخر -تستطيع عمل فتحة خروج
    Ojala lo tuviera.La Mayor Carter y el Coronel O'Neill están a punto de despegar Open Subtitles أتمنى لو كان لدي كارتر وأونيل غادروا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more