"nervio" - Translation from Spanish to Arabic

    • العصب
        
    • عصب
        
    • الأعصاب
        
    • عصبك
        
    • عصبي
        
    • الاعصاب
        
    • وتر
        
    • أعصابي
        
    • أعصاب
        
    • للعصب
        
    • وتراً حساساً
        
    • عصبا
        
    • عصبٌ
        
    • عصبِ
        
    • لأعصاب
        
    Le das al nervio braquial, suelta la pistola, le lees sus derechos. Open Subtitles صوب نحو العصب العضدى فسيسقط المسدس , هل فهمت المغزى
    Esto lo conservaré por un tiempo El médico dijo que el nervio sanará Open Subtitles هذه اعتقد إنها ستلازمني لفترة، الدكتور قال العصب التالف سينمو قريباً
    Dudo de que lo hayamos empeorado. El gran interrogante es el nervio óptico. Open Subtitles ‫لا أعتقد أننا زدنا الأمر سوءاً، ‫السؤال الهام هو العصب البصري
    La rapidez con que reaccionamos a algo depende del diámetro de un nervio. TED فالسرعة التي تتجاوب بها مع شيء تعتمد على قُطر عصب ما.
    Cualquiera que haya jugado fútbol sabe de un nervio que pasa bajo la espinilla. Open Subtitles أي أحد يلعب كرة القدم يعرف بأن هناك عصب طويل يرهق الساق
    Si ese otro lugar donde se hincha está dentro del nervio más grande del cuerpo, el cerebro, uno tiene una migraña vascular. TED وإذا كان ذلك المكان المنتفخ في مكان تتواجد به أكبر الأعصاب ، الدماغ ، تصاب بصداع الأوعية الدموية.
    Un electro por si hay anomalías neuronales y una biopsia en el nervio espinal. Open Subtitles وتخطيط للدماغ للتأكد من عدم وجود شذوذ عصبي وفحص نسيج العصب الشوكي
    Hemos oído que no hay que mirar para no desgastar el nervio óptico. Open Subtitles سمعنا أن علينا أن لا ننظر خشية أن نؤذي العصب البصري
    Mira, mamá, esto es un líquido que ataca el nervio óptico sin causar dolor. Open Subtitles أنظري ، أمي هذا السائل يصيب العصب البصري دون أن يسبب آلم
    Sí, pero si el injerto no se sujeta, acortaremos más el nervio. Open Subtitles أجل، لكن لو لم ينجح الطعم، سنقوم بتقصير العصب أكثر.
    Actualicé tu rastreador con un poco de punta de voltaje en el nervio ciático. Open Subtitles لقد حدثت جهاز تعقبك بمسمار ذو تيار كهربي ضعيف إلى العصب الوركي
    Bueno, ese es el riesgo real, cuando cortas tan cerca del nervio óptico. Open Subtitles ,أعني, هذه هي المخاطرة الحقيقية عندما تقطع بالقرب من العصب البصري
    Usted conducía el coche que provocó la lesión de su nervio olfatorio, ¿no es así? Open Subtitles لقد كنتي تقودين السيارة التي اصابت العصب الشمي لديه ، اليس كذلك ؟
    Cuando apartemos el músculo y el ligamento podremos exponer el nervio raíz y extirpar el hueso que lo está presionando. Open Subtitles إذاً بعد إزاحة العضلات والأربطة من الطريق علينا أن نتعرض لجذر العصب وتزيح العظم الذي يضغط عليه
    Hoy es el día. Tu, yo, el injerto de nervio facial transversal. Open Subtitles اليوم هو اليوم الموعود أنت, أنا, تطعيم عصب وجهي متصالب.
    Me pellizqué un nervio en el cuello o algo así. Me está volviendo loca. Open Subtitles لدي قبض في عصب رقبتي أو شيء من هذا القبيل، سيقودني للجنون.
    Aquí están viendo el nervio ciático de un ratón, y se puede ver que esa porción grande, gorda, puede verse muy fácilmente. TED هنا انت تنظر الى عصب وركي لفأر وتستطيع رؤية تلك القطعة الكبيرة من الدهون بكل سهولة
    Se extrae el nervio del músculo pectoral y se hacen crecer esos nervios allí. TED سنزيل الأعصاب التي في الصدر. ونبدلها بأعصاب الذراع لتنموا هناك.
    Por tercera vez, son diminutos disparos de tus neuronas hacia el nervio óptico debido a tu reacción al cóctel anti-hongos. Open Subtitles للمرة الثالثة, إنها شرارات اللحظية للنيترونات التي على عصبك البصري ناشئة عن تجاوبك مع الخليط المضاد للفطور
    En 1.956 tenía 17 años, una bala me cortó el nervio, la mano se atrofió. Open Subtitles في 1956 كنت بسن 17 ورصاصة فطعت الاعصاب ويدي تصلبت بسببها.
    Y te toca ese nervio, y de repente... vuelve a ser el día que recibes la noticia. Open Subtitles و يضرب على وتر حساس وفجأة إذ بك تعيشين يوم معرفتك الخبر مرة أخرى
    Entonces el cuidado y sensibilidad de mi nervio es mi problema. Open Subtitles لذا ربما ما أفعله لتسكين أعصابي هو شيء يخصني.
    Primero cortamos el nervio de su propio músculo, luego tomamos los nervios del brazo y simplemente los insertamos en el pecho para finalmente cerrarlo. TED أولاً قمنا بإزالة الأعصاب في عضلات صدره ، ثم أخذنا أعصاب الذراعين ونقلناها إلى عضلات الصدر وأقفلنا الصدر.
    Podríamos con microcirugía reinnervar su nervio hipoglosal. Open Subtitles يمكننا نقل عصب للعصب اللساني لديها
    Si alguien empieza a usar encriptación de alto nivel, y cambia sus protocolos de seguridad sabrás que encontraste un nervio. Open Subtitles لو بدأ احد فى إستخدام طرق تشفير ثقيلة , وتغيير أسلوب الحماية ستعلم انك لمست وتراً حساساً
    Creo que tienes un nervio pinzado en el cuello, y adivina qué. Open Subtitles أعتقد أن لديك عصبا مقروصًا في رقبتك واحزر يا صاح؟
    Ojalá yo tuviera un nervio inflamado en la nariz. Open Subtitles أتمنّى لو كانَ لديّ عصبٌ ملتهبٌ في أنفي
    Ambas ramas laríngeas del nervio vago y su laringe eran intensas. Open Subtitles كلتا فروع laryngeal عصبِ vagus وحنجرتها قُطِعتْ.
    - Sí. Una de las técnicas era daño temporal al nervio de la columna. Open Subtitles "إحدى الأساليب كانت" التلف المؤقت لأعصاب العمود الفقري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more