Sus bigotes, o vibrisas, contienen queratina y muchas fibras nerviosas que llegan hasta lo profundo del tejido conectivo del rostro. | TED | تتكون شواربها أو شعراتها الأنفية من الكيراتين وتمتلئ بالألياف العصبية ذات الجذور العميقة في الأنسجة الضامة بالوجه. |
Demasiado alta la temperatura y se propaga la descomposición, demasiado baja y la congelación destruirá todas sus terminales nerviosas. | Open Subtitles | عالية جدا درجة حرارة والاضمحلال ينتشر، منخفضة جدا، وسوف قضمة الصقيع يدمر النهايات العصبية الخاصة بك. |
El número de células nerviosas mal conectadas depende de la dosis. | UN | ويتوقف عدد الخلايا العصبية الرديئة التواصل على مقدار الجرعة. |
Muchas de ellas sufren crisis nerviosas y son vulnerables a enfermedades. | UN | ويعاني العديد من الضحايا انهيارات عصبية ويتعرضون للأمراض. |
Había otras chicas también que estaban igual de nerviosas. | Open Subtitles | وكانت معي مجموعة من الفتيات الأخريات وكنّ متوترات أيضاً مثلي |
Los pulsos magnéticos activan células nerviosas que, con suerte, aplastarán el dolor. | Open Subtitles | النبضات المغناطيسية تنشط الأعصاب و الذي نأمل أن يخفف الأل |
El número de células nerviosas mal conectadas depende de la dosis. | UN | ويتوقف عدد الخلايا العصبية المعطوبة الروابط على مقدار الجرعة. |
Resulta que la investigación cognitiva demuestra que somos capaces de hacer esto, se manifiesta neurológicamente por vías nerviosas creadas en el cerebro. | TED | لقد تبين من البحث المعرفي انه عندما نستطيع ذلك فإن ذلك سينعكس عصبياً فالسيالات العصبية التي تنشأ في الدماغ تتغير |
Estos síntomas se complican aún más cuando las terminaciones nerviosas de la laringe se van deteriorando, lo cual afecta el control muscular fino y produce una voz áspera o entrecortada. | TED | كل هذه الأعراض تزداد تعقيداً بوجود عدد أقل من النهايات العصبية الحنجرية في صحة جيدة مما يقلل التحكم العضلي الدقيق ويسبب أصواتًا لاهثة أو خشنة. |
Con el tiempo, el humo también daña las terminales nerviosas de la nariz y ocasiona pérdida del olfato. | TED | مع مرور الوقت، يضر الدخّان أيضًا النهايات العصبية في الأنف، مما يؤدي إلى فقدان حاسة الشم. |
A los dos días, las terminales nerviosas que se encargan del gusto y el olfato | TED | بعد يومين، تبدأ النهايات العصبية المسؤولة عن الشم والتذوق في التعافي. |
Pero, a diferencia de otras células nerviosas, los nociceptores solo se activan si ocurre algo que podría provocar o está provocando daños. | TED | ولكن على عكس الخلايا العصبية مستقبلات الأذية تعمل فقط عندما تشعر أنه قد يصاب الإنسان بأذى أو حين يصاب فعلا بالأذى |
Sentirás el metal y esas son las células nerviosas habituales. | TED | ستشعر بالمعدن فيها عن طريق خلاياك العصبية الطبيعية |
Nuestras células nerviosas se benefician del movimiento, y nuestra piel es elástica, así se amolda a nuestros movimientos. | TED | وتستفيد خلايانا العصبية من الحركة وجلدنا مرن، بمعنى أنه يتقولب بحسب حركتنا |
Las células madre podrían utilizarse incluso para crear células nerviosas sanas para personas afectadas por las enfermedades de Alzheimer o Parkinson. | UN | بل يمكن استخدامها لخلق خلايا عصبية صحية للأشخاص الذين يعانون من مرض الزهايمر أو باركنسون. |
Partes del cuerpo sensibles con muchas terminaciones nerviosas, como los labios y las manos, están representados por las áreas más grandes. | TED | أجزاء الجسم الحساسة لها نهايات عصبية عديدة مثل الشفاه والأيدي، وتمثل بمناطق واسعة على القشرة. |
Los sensores en las terminaciones nerviosas especializadas detectan amenazas de naturaleza mecánica, térmica y química. | TED | ترصد مستشعرات في نهايات عصبية متخصصة التهديدات الميكانيكية، والحرارية، والكيميائية. |
Estaban demasiado nerviosas para presentarse antes, pero, con un poco de ánimo, algunas de ella han declarado. | Open Subtitles | كنّ متوترات للغاية ليعترفن قبل الآن ولكن مع قليل من التشجيع تحدث بعضهن |
Hay una gran cantidad de información en las señales nerviosas y queremos obtener algo más. | TED | هناك الكثير من المعلومات في إشارات تلك الأعصاب ، ونريد أن نحصل على المزيد. |
Presenta múltiples hernias discales que inciden sobre sus raíces nerviosas, lo que le está causando el dolor en las piernas. | Open Subtitles | لديها فتوق متعددة مما يؤثر على جذور أعصابها الذي يسبب الألم في قدميها |
Veamos qué pasa si bloqueamos el impulso nervioso sólo con presionar en cierto punto, cosa que puede realizarse colocando una simple abrazadera de metal justo en la protuberancia de las raíces nerviosas posteriores | Open Subtitles | لكن ماذا لو منعنا محفزات الأعصاب بواسطة الضغط الموضعى ببساطة الذي يمكن أن نقوم به بواسطة أيّ مشبك معدني عادي فقط على التورم الموجود على جذور العصب الخلفية |
Su reputación puso a las chicas nerviosas, pero él y Spencer tenían una conexión innegable. | Open Subtitles | سمعته جعلت الفتيات متوترين لكنه هو وسبنسر كان بينهم علاقه لا يمكن إنكارها |
Habeis oido lo del entrenamiento del Equipo Nacional ayer en Denver y estáis nerviosas. | Open Subtitles | سمعتم بشأن تدريب الفريق الدولي أمس في دنفر وأنتم متوترون |
Hay 250 terminaciones nerviosas por cm cuadrado en las yemas de los dedos. | Open Subtitles | هناك 250 رأس عصبي لكل سنتميتر مكعب في رؤوس الأصابع |
La marea está cambiando, las personas se están poniendo nerviosas acerca de los vigilantes merodeando las calles, tomando las decisiones y la gloria fuera de sus manos en trajes de poder. | Open Subtitles | الأمور تنقلب الناس يتوترون من الحراس الليليين بالشوارع الذين يتخذون القرار ويأخذون المجد من السلطات الرسمية |