"netas por" - Translation from Spanish to Arabic

    • صافيها
        
    • الصافية من
        
    • صافية من
        
    • الصافية المتأتية من
        
    • الصافية المتأتّية من
        
    • صافية قدرها
        
    De manera análoga, las necesidades adicionales netas por un monto de 2.100 dólares en la partida de equipo de otro tipo obedecieron a la necesidad de sufragar gastos no presupuestados en concepto de equipo médico y odontológico, que se compensaron parcialmente con las economías obtenidas en piezas de repuesto, reparaciones y conservación. UN كذلك، فإن الاحتياجات اﻹضافية البالغ صافيها ٠٠١ ٢ دولار في إطار بند المعدات اﻷخرى ناجمة عن الحاجة لرصد المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف معدات طبية ومعدات لطب اﻷسنان لم تكن مدرجة في الميزانية وعوضت هذه التكاليف جزئيا بالوفورات المحققة في إطار بند قطع الغيار والتصليح والصيانة.
    a Incluye pérdidas netas por valor de 147.787 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN (أ) يشمل خسارة صافيها 787 147 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    b Incluye pérdidas netas por valor de 467.695 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y de 334.762 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN (ب) يشمل خسائر صافيها 695 467 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، و 762 334 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Ganancia netas por diferencias cambiarias UN المكاسب الصافية من أسعار الصرف
    Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores, y las ganancias netas por diferencia cambiaria y el producto de la venta de bienes sobrantes, se acreditan a ingresos diversos. UN المبالغ الخاصة برد النفقات المقيدة في فترات مالية سابقة، والمكاسب الصافية من أسعار الصرف، والعائدات من بيع الممتلكات الفائضة، تُقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    16. Los ingresos en concepto de inversiones recibidos por la Caja durante el año ascendieron a 893.907.978 dólares, compuestos por 567.664.880 dólares en concepto de intereses y dividendos y 326.243.098 dólares en concepto de utilidades netas por la venta de inversiones. UN ٦١ - وبلغ ايراد الصندوق من الاستثمارات خلال السنة ٩٧٨ ٩٠٧ ٨٩٣ دولارا منها ٨٨٠ ٦٦٤ ٥٦٧ دولارا من الفائدة واﻷرباح، و ٠٩٨ ٢٤٣ ٣٢٦ دولارا في شكل أرباح صافية من مبيعات الاستثمارات.
    De conformidad con la reglamentación financiera, las ganancias netas por revaluación de divisas se incluyen en los ingresos diversos y las pérdidas netas se incluyen en los gastos de funcionamiento. UN ووفقا للقواعد المالية، تُدرج الأرباح الصافية المتأتية من عمليات إعادة تقييم العملات الأجنبية في الإيرادات المتنوعة وتدرج الخسائر الصافية في مصروفات التشغيل.
    c) Ganancias netas por diferencias cambiarias. UN (ج) الأرباح الصافية المتأتّية من أسعار الصرف.
    5. En el párrafo 7 de su informe, el Secretario General indica que se prevén necesidades adicionales netas por un total de 0,6 millones de dólares, que se refieren a diversas actividades de la Organización, entre ellas la de reforzar las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٥ - ويذكر اﻷمين العام في الفقرة ٧ من تقريره أنه يتوقع احتياجات إضافية صافية قدرها ٦,٠ ملايين دولار، تتعلق بعدد من أنشطة المنظمة، بما في ذلك دعم عمليات حفظ السلم.
    c Incluye ingresos netos por valor de 10.528 dólares procedentes de la CESPAP, y pérdidas netas por valor de 1.119 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN (ج) يشمل إيرادات صافيها 528 10 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وخسارة صافيها 119 1 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    b Incluye pérdidas netas por valor de 677.988 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN (ب) يشمل خسارة صافيها 988 677دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    c Incluye pérdidas netas por valor de 220.844 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y de 469.327 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN (ج) يشمل خسائر صافيها 844 220دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، و 327 469دولارا من مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    b Incluye pérdidas netas por valor de 1.135.629 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN (ب) يشمل خسارة صافيها 629 135 1دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    c Incluye pérdidas netas por valor de 193.662 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y de 534.156 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN (ج) يشمل خسائر صافيها 662 193 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، و 156 534 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    d Incluye pérdidas netas por valor de 7.000 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y un ingreso neto de 12.644 dólares procedentes de la CESPAP. UN (د) يشمل خسارة صافيها000 7 دولار من مكتب الأمم المتحدة في جنيف و إيرادات صافيها 644 12 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    De conformidad con la Reglamentación Financiera Detallada, las ganancias netas por revalorización de divisas se incluyen en los ingresos varios y las pérdidas netas se consignan en los gastos de funcionamiento. UN ووفقا للقواعد المالية، تدرج الأرباح الصافية من عمليات إعادة تقييم سعر الصرف الأجنبي في الإيرادات المتنوعة، وتدرج الخسائر الصافية في مصروفات التشغيل.
    Como próximo paso, para el año 2010 las Partes del anexo I establecerían los siguientes objetivos dependiendo de los niveles en el año 2000 de sus emisiones netas por habitante de gases de efecto invernadero expresadas en toneladas de carbono equivalente (tCe): UN ١٨-١ وكخطوة مقبلة مستهدفة لعام ٠١٠٢، يتوجب على اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أن تحدد اﻷهداف التالية بحسب أطنانها الصافية من المكافئ الكربوني لمستويات انبعاثاتها من غازات الدفيئة للفرد في عام ٠٠٠٢:
    g) Ingresos diversos. Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores y las ganancias netas por diferencias cambiarias y el producto de la venta de bienes sobrantes se acreditan a ingresos diversos. UN (ز) الإيرادات المتنوعة - مبالغ ردّ أي نفقات مقيدة على فترات مالية سابقة، والمكاسب الصافية من أسعار الصرف، والعائدات المتأتية من بيع أي ممتلكات فائضة تقيد لحساب الإيرادات المتنوعة.
    g) Ingresos diversos. Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores y las ganancias netas por diferencias cambiarias y el producto de la venta de bienes sobrantes se acreditan a ingresos diversos; UN (ز) الإيرادات المتنوعة: تقيد لحساب الإيرادات المتنوعة أي نفقات مردودة مقيدة على فترات مالية سابقة، والمكاسب الصافية من أسعار الصرف، والعائدات المتأتية من بيع أي ممتلكات فائضة عن الحاجة؛
    Los ingresos en concepto de inversiones recibidas por la Caja durante el año ascendieron a 725.042.195 dólares, compuestos por 597.476.794 dólares en concepto de intereses y dividendos y 127.565.401 dólares en concepto de utilidades netas por la venta de inversiones. UN ١٤ - وبلغ إيراد الصندوق من الاستثمارات خلال السنة ١٩٥ ٠٤٢ ٧٢٥ دولارا منها ٧٩٤ ٤٧٦ ٥٩٧ دولارا من الفائدة واﻷرباح، و ٤٠١ ٥٦٥ ١٢٧ دولارا في شكل أرباح صافية من مبيعات الاستثمارات.
    Los ingresos en concepto de inversiones obtenidas por la Caja durante el período indicado ascendieron a 1.655.924.487 dólares, que se desglosan en 1.227.887.984 dólares en concepto de intereses y dividendos y 428.036.503 dólares en concepto de utilidades netas por la venta de inversiones. UN ١٣ - وبلغ إيراد الصندوق من الاستثمارات خلال الفترة ٤٨٧ ٩٢٤ ٦٥٥ ١ دولارا منها ٩٨٤ ٨٨٧ ٢٢٧ ١ دولارا من الفائدة واﻷرباح، و ٥٠٣ ٠٣٦ ٤٢٨ دولارا في شكل أرباح صافية من مبيعات الاستثمارات.
    De conformidad con la reglamentación financiera, las ganancias netas por revalorización de divisas se incluyen en los ingresos varios y las pérdidas netas se incluyen en los gastos de funcionamiento. UN ووفقا للقواعد المالية تدرج الأرباح الصافية المتأتية من عمليات إعادة تقييم العملات الأجنبية في الإيرادات المتنوعة، وتدرج الخسائر الصافية في مصروفات التشغيل.
    c) Ganancias netas por diferencias cambiarias. UN (ج) الأرباح الصافية المتأتّية من أسعار الصرف.
    El despliegue efectivo durante el período sobre el que se informa fue de 407 meses-persona a un costo de 1.388.300 dólares, incluido los gastos de apoyo administrativo acumulados de 290.700 dólares, lo que entrañó necesidades adicionales netas por valor de 156.300 dólares para esta partida. UN وقد بلغ حجم الوزع الفعلي خلال الفترة المشمولة بالتقرير ٤٠٧ شهر عمل بكلفة قدرها ٣٠٠ ٣٢٨ ١ دولار، بما في ذلك تكاليف الدعم اﻹداري المتراكمة البالغة ٧٠٠ ٢٩٠ دولار مما أسفر عن احتياجات إضافية صافية قدرها ٣٠٠ ١٥٦ دولار تحت هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more