"netzarim" - Translation from Spanish to Arabic

    • نتساريم
        
    • نيتساريم
        
    • نتزاريم
        
    • نيتزاريم
        
    • ونتساريم
        
    Los enfrentamientos comenzaron por la mañana en Kfar Darom y luego se extendieron a los cruces de Netzarim, Erez, Morag y Gush Katif. UN وقد بدأت الصدامات في الصباح، في كفار داروم، ثم امتدت بعد ذلك الى مفترقات طرق نتساريم وإيريتز وموراغ وغوش قطيف.
    Pistoleros armados dispararon varios tiros contra un coche propiedad de un miembro del Kibbutz Netzarim, en el cruce cercano al kibbutz, en la parte norte de la Faja de Gaza. UN وأطلق مسلحون عدة طلقات على سيارة يملكها عضو في كيبوتز نتساريم عند تقاطع الطرق قرب الكيبوتز في شمال قطاع غزة.
    En el segundo atentado un convoy fue alcanzado por un coche bomba cerca de Netzarim. UN وفي الهجوم الثاني، قامت سيارة ملغومة قرب قرية نيتساريم بمهاجمة قافلة.
    También fue atacado con una bomba incendiaria el vehículo de un colono de Netzarim. UN وألقيت قنبلة نارية أخرى على سيارة مستوطن من نيتساريم.
    En la carretera a Netzarim estalló una carga explosiva poco después de que pasara una patrulla de las FDI. UN وانفجرت عبوة ناسفة بعد أن تجاوزتها دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي بوقت قليل، على طريق نتزاريم.
    En este contexto, el ejemplo más frecuentemente citado es el de Netzarim en la Faja de Gaza. UN وكثيرا ما يساق مثال نيتزاريم في قطاع غزة في هذا السياق.
    Los soldados a cargo del puesto del ejército de Netzarim tuvieron que abandonarlo temporalmente al enfrentarse a 2.000 manifestantes. UN واضطر الجنود الذين كانوا موجودين في موقع الجيش في نتساريم الى إخلاء الموقع مؤقتا حين ووجهوا بألفي متظاهر.
    Los dirigentes del asentamiento aseguraron que próximamente asentarían a 12 familias más en Netzarim y que acelerarían la construcción de 300 casas en el asentamiento. UN وأقسم قادة المستوطنة على توطين ١٢ أسرة أخرى في نتساريم في المستقبل القريب والتعجيل بتشييد ٣٠٠ منزل هناك.
    En la Faja de Gaza varios centenares de palestinos se manifestaron en el empalme de Netzarim. UN وفي قطاع غزة، تظاهر عدة مئات من الفلسطينيين عند مفترق طرق نتساريم.
    Justo al sur de Gaza, cerca de Netzarim, ambas fueron alcanzadas por fuego de arma ligera. UN وأصيبت الاثنتان بطلقات الأسلحة الخفيفة جنوب غزة بموقع قريب من نتساريم.
    Los ataques continuaron durante la tarde del día siguiente; dos cohetes más cayeron en Sderot y otro cayó en la comunidad de Netzarim. UN واستمرت هذه الهجمات في مساء اليوم التالي، فسقط صاروخان إضافيان في سديروت وآخر في مستوطنة نتساريم.
    Más tarde, durante ese mismo día, un soldado de las FDI resultó gravemente herido cuando una persona, desde un coche en marcha con placas de Gaza, abrió fuego contra un puesto del ejército en el cruce de Netzarim. UN وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، أصيب أحد جنود الجيش بجروح خطيرة حين فتح شخص، من سيارة مسرعة، تحمل لوحة ترخيص غزة، النار على موقع للجيش عند مفرق نتساريم.
    El miembro del Knesset Emanuel Zissman expresó que había que proteger a Netzarim y Kfar Darom. UN وقال عضو الكنيست إيمانويل زيسمان بأن من الواجب حماية مستوطنتي نيتساريم وكفار داروم.
    Esa Unidad Móvil Mixta operará también como Patrulla Mixta entre la intersección de Netzarim y Wadi Gaza bajo la dirección de la OCD competente. UN وستعمل الوحدة المتنقلة المشتركة تلك بوصفها دورية مشتركة بين مفرق نيتساريم ووادي غزة تحت توجيه مكتب التنسيق اللوائي المعني.
    Se informó de dos ataques en que hombres palestinos armados dispararon; uno de ellos contra un puesto de las FDI cerca de la zona de Nuria perpetrado por hombres armados de Jan Yunis, el segundo ocurrió en la zona de Netzarim. UN وأبلغ أيضا عن هجومين قام بهما مسلحون فلسطينيون، كان أحدهما ضد قوات الدفاع الاسرائيلية بالقرب من نوريا نفذها مجندون من خان يونس والثاني في منطقة نيتساريم.
    Durante el mismo período, el cruce de Netzarim permaneció cerrado 254 días. UN وفي الفترة ذاتها تم إغلاق مفترق نتزاريم لمدة 254 يوما.
    Se disparó contra vehículos que se dirigían al asentamiento de Netzarim. UN وأطلقت النيران على مركبات كانت في طريقها الى مستوطنات نتزاريم.
    El 8 de mayo, estalló un conflicto entre soldados de las FDI y policías palestinos en el asentamiento de Netzarim en la Faja de Gaza. UN ١٦٠ - وفي ٨ أيار/مايو، نشب نزاع بين جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وأفراد الشرطة الفلسطينية في مستوطنة نتزاريم في قطاع غزة.
    Ayer por la tarde un terrorista palestino, haciéndose pasar por un trabajador, se dirigió a la comunidad israelí de Netzarim y asesinó a un soldado israelí, el Sargento Kobi Eichelboim, de 21 años de edad, disparándole a quemarropa en la cabeza. UN وبعد ظهر أمس، اقترب إرهابي فلسطيني متنكرا في زي عامل من حي نيتزاريم الإسرائيلي وقتل جنديا إسرائيليا، الرقيب أول، كوبي إشيلبويم، عمره 21 سنة، حيث أطلق عليه النار في رأسه من مسافة قريبة.
    Se informó de que en octubre de 1996 se habían sembrado minas alrededor del puesto de las Fuerzas de Defensa de Israel cercano al asentamiento de Netzarim en la Faja de Gaza. UN وأفيد أيضا أن ألغاما قد زرعت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ حول مركز لجيش الدفاع اﻹسرائيلي بجانب مستوطنة نيتزاريم في قطاع غزة.
    Horas más tarde, los palestinos efectuaron marchas contra otros puestos de las FDI, en los cruces de Morag, Netzarim, Gush Katif y Erez. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، زحف الفلسطينيون على مخافر أخرى تابعة للجيش عند مفترقات طرق موراغ ونتساريم وغوش قطيف وإيريتز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more