"neumonía" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرئوي
        
    • الرئة
        
    • التهاب رئوي
        
    • الرئوى
        
    • رئوى
        
    • الرئوية
        
    • إلتهاب رئوي
        
    • بإلتهاب رئوي
        
    • بالتهاب رئوي
        
    • أمونيا
        
    • الرئه
        
    • القصبات الهوائية
        
    • والالتهاب المعوي
        
    La haemophilus influenzae tipo b sigue siendo una causa importante de muerte por neumonía entre los niños menores de 5 años. UN وما زالت الأنفلونزا النـزفية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة بسبب إصابات الالتهاب الرئوي بين الأطفال دون الخامسة من العمر.
    :: Fortalecer la atención comunitaria de enfermedades diarreicas, neumonía, fiebre y paludismo. UN :: تعزيز الإدارة المجتمعية لحالات الإسهال والالتهاب الرئوي والحمى والملاريا.
    Países que ya disponen de políticas que permiten a los trabajadores sanitarios de la comunidad suministrar antibióticos contra la neumonía UN البلدان التي لديها سياسات تسمح للعاملين الصحيين في المجتمع المحلى بأن يقدِّموا المضادات الحيوية لعلاج الالتهاب الرئوي
    Las infecciones más comunes son las de las vías urinarias y la neumonía. UN وأكثر أنواع العدوى شيوعاً هي التهابات المجاري البولية والإصابات بذات الرئة.
    ¿Le importaría decirme cómo usted y su personal dejan un caso de libro de neumonía por aspiración desatendido? Open Subtitles ألا تمانع في أخباري كيف انت وطاقمك تتركون حالة التهاب رئوي تنفسي من دون مراقبه؟
    La neumonía puede causar CID, la cual puede provocar los dedos cianóticos. Open Subtitles الالتهاب الرئوي قد يسبب التخثر مما يسبب لون الأصابع الداكن
    ¿La mujer que murió de neumonía, o el tipo que murió en el accidente en la instalación de almacenamiento? Open Subtitles السيدة التي توفت من الإلتهاب الرئوي أو الرجل الذي توفي من الحادث في مرفق المخازن الباردة؟
    Cree que puede ser una nueva cepa de gripe o alguna clase de neumonía viral. Open Subtitles أنها تعتقد يُمكن أن تكون أنفلونزا جديدة . أو نوع من الالتهاب الرئوي
    Cree que podría ser una nueva cepa de gripe o alguna clase de neumonía viral. Open Subtitles أنها تعتقد يُمكن أن تكون أنفلونزا جديدة . أو نوع من الالتهاب الرئوي
    Creo que es neumonía bacterial, pero no tiene sentido que se expanda tan rapido. Open Subtitles كنت اعتقد الالتهاب الرئوي الجرثومي، ولكنه لا معنى له أنه ينتشر بسرعة.
    A las ratas se les derritió el cerebro al empezar la neumonía. Open Subtitles بالنسبة للفئران، كان الالتهاب الرئوي هو الأمر السابق لذوبان أدمغتهم
    Es posible que la muerte se haya debido a una complicación de las fracturas de costillas, como neumonía. UN ومن الممكن أن تكون الوفاة بفعل مضاعفات لشروخ اﻷضلاع، من قبيل الالتهاب الرئوي.
    El aumento de la mortalidad materna también exige una mayor atención, al igual que la neumonía, que actualmente es la enfermedad que más muertes causa en la infancia. UN كما أن ارتفاع معدل وفيات اﻷمهات يستلزم مزيدا من العناية واﻹجراءات، شأنه في ذلك شأن الالتهاب الرئوي المسبب حاليا ﻷكبر نسبة من وفيات اﻷطفال.
    A medida que se amplía la Iniciativa de Bamako, las medicinas para el tratamiento de la neumonía van estando disponibles en zonas más grandes. UN وباتساع نطاق مبادرة باماكو، يجري حاليا توفير أدوية في مناطق أكبر لمعالجة الالتهاب الرئوي.
    El aumento de la mortalidad materna también exige una mayor atención, al igual que la neumonía, que actualmente es la enfermedad que más muertes causa en la infancia. UN كما أن ارتفاع معدل وفيات اﻷمهات يستلزم مزيدا من العناية واﻹجراءات، شأنه في ذلك شأن الالتهاب الرئوي المسبب حاليا ﻷكبر نسبة من وفيات اﻷطفال.
    Mi paciente de neumonía presenta una maldita carga de fluido en su pulmón izquierdo. Open Subtitles مريضتي ذات الرئة الملتهبة لديها الكثير من الفضلات السائلة في رئتها اليسرى
    Hasta el punto de que en muchas partes es más fácil conseguir una pistola, una ametralladora o un lanzacohetes que un kilo de harina o una droga contra la neumonía, la malaria o la disentería. UN ولقد بلغت الحالة حدا أصبح معه الحصول على مسدس، أو رشاشة، أو قاذفة صواريخ أسهل من الحصول على كيلوغرام من الطحين أو دواء لمعالجة ذات الرئة أو الملاريا أو الزحار.
    Su muerte, según el forense médico de la oficina del fiscal, se debió a neumonía lobular y trastornos electrolíticos. UN ويعود سبب وفاتها، استناداً إلى الفاحص الطبي التابع لمكتب المدعي العام، إلى التهاب رئوي فصّي واضطراب إلكتروليتي.
    Hemos vuelto a darle los antiretrovirales y estamos tratando con éxito la neumonía. Open Subtitles نحن أعدنا علاج الأيه فى أر ولقد عالجنا الألتهاب الرئوى بنجاح
    No, no se lo digas a tu padre. O su resfrío degenerará en neumonía. Open Subtitles . لا تخبرى أباكى . ستحولى البرد عنده لإلتهاب رئوى
    Ira no neumonía segunda UN الالتهابات الرئوية الحادة باستثناء الثانية
    - Bueno, murió la semana pasada de neumonía, su sistema inmunológico no soportaba los tratamientos contra el cáncer. Open Subtitles أجل، لكنها توفت الأسبوع الماضي نتيجة إلتهاب رئوي جهازها المناعي لم يستطع تحمل معالجات السرطان
    Pillaremos una neumonía. Open Subtitles درجة الحرارة تحت الصفر سنصاب بإلتهاب رئوي
    Diviértete gettin ' neumonía, hijos de puta. Open Subtitles استمتعوا بالإصابة بالتهاب رئوي أيها البؤساء
    Lo cosieron en emergencias, pero había ingresado por una neumonía preexistente. Open Subtitles لقد أخذوه إلى الطوارىء و لكنه أتى و معه أمونيا من قبل
    Me metían en baños de agua fría en invierno. Tuve neumonía. Open Subtitles انا اجبرت على اخذ حمامت بارده فى الشتاء وأصبت بذات الرئه
    Si la bronquitis empeora, se convertirá en una neumonía. Open Subtitles إذا زاد التهاب القصبات الهوائية سيتحول إلى ذات الرئة
    Para los niños menores de 1 año, en 1999 las principales causas de mortalidad fueron las enfermedades transmisibles (influenza y neumonía, diarreas y gastroenteritis de origen infeccioso) e infecciones originadas en el período perinatal. UN وفي حالة الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 12 شهراً، فقد كانت الأسباب الرئيسية للوفاة في 1999 هي الأمراض المعدية (الأنفلونزا والدرن والإسهال، والالتهاب المعوي المعدي الناجم عن العدوى) والعدوى قبل الولادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more