Y de acuerdo a cómo creen el patrón de iluminación o no, los elementos digitales, o en ese caso, las neuronas en la hoja, podrán construir un mapa. | TED | واعتمادا على كيفية إنشائك للنموذج للاضائة او عدم اضائة, العناصر الرقمية، أو، في هذه الحالة، الخلايا العصبية في الورقة، ستكون قادر على بناء خريطة. |
Así que realmente por primera vez hemos conseguidos grabar desde las neuronas en el cerebro de la mosca mientras realiza comportamientos sofisticados, como volar. | TED | ولأول مرة استطعنا أن نسجل الخلايا العصبية في دماغ الذبابة أثناء أداء الذبابة لتصرفات متطورة كالطيران |
Parece que nadie contó en realidad el número de neuronas en el cerebro humano, o en cualquier otro cerebro para el caso. | TED | يبدو أن في الحقيقة لم يحسب أحد عدد الخلايا العصبية في الدماغ البشري، أو في أي دماغ آخر بهذا الخصوص. |
Hay miles de millones de neuronas en el cerebro humano, y billones de conexiones entre todas esas neuronas. | TED | توجد البلايين من الخلايا العصبية في الدماغ، والترليونات من الروابط بين تلك الخلايا العصبية. |
Hay unas 86.000 millones de neuronas en el cerebro. | TED | إذ أن هناك 86 بليون خلية عصبية في دماغنا. |
Así que en la optogenética, monitoreamos la actividad de las neuronas en el tejido vivo. | Open Subtitles | إذن نحن فى علم الوراثة البصرية نراقب أنشطة الخلايا العصبية فى الأنسجة الحية |
Cuando nos fijamos en un objeto, miles de neuronas en el córtex posterior se encienden. | TED | عندما تنظر إلى شيء ما، تُطلق آلاف من الخلايا العصبية في قشرة الدماغ الخلفية لديك. |
Y estos son los tipos de dibujos que hizo de las neuronas en el siglo XIX. | TED | و هذه هي أنواع الرسومات التي ابتكرها من الخلايا العصبية في القرن التاسع عشر. |
En neurociencia, fue el instrumento que permitió descubrir las neuronas en primer lugar, hace unos 130 años. | TED | بالنسبة لعلم الأعصاب، المجاهر هي في الحقيقة السبب وراء اكتشاف الخلايا العصبية في المقام الأول، قبل حوالي 130 سنة. |
Un quatrillon de transistores es como el número de neuronas en el cerebro. | TED | كوادريلليون شبه موصل تقريباً تعادل عدد الخلايا العصبية في المخ. |
Representa el cambio en una forma confiable de las respuestas de decenas de millones posiblemente cientos de millones de neuronas en su cerebro. | TED | إنّه يمثل تغييرا بطريقة موثوقة لردود عشرات الملايين، ربما مئات الملايين من الخلايا العصبية في الدماغ. |
Pero sí puedo decirles que no vamos a progresar hacia la comprensión del cerebro humano o las enfermedades humanas hasta no descubrir la forma de observar la actividad eléctrica de las neuronas en personas sanas. | TED | ولكن ما أستطيع أن أقوله لكم هو أننا لن نحقق أي تقدم نحو فهم الدماغ البشري أو الأمراض البشرية حتى نكتشف كيفية الوصول للنشاط الكهربائي للخلايا العصبية في البشر الأصحاء. |
Y existen cadenas completas de neuronas en esta habitación, hablándose. | TED | والآن يوجد العديد من الاتصالات بين الخلايا العصبية في هذه الغرفة تتحدث مع بعضها |
Es el primer microprocesador diseñado para imitar el neuronas en el cerebro humano. | Open Subtitles | انه أول مُعالج ألكتروني دقيق مصمم لمحاكاة الخلايا العصبية في الدماغ البشري |
¿Cómo puedo volver a activar las neuronas en el mismo patrón si no sé cuál patrón es? | Open Subtitles | كيف يمكنني إصابة، الخلايا العصبية في نفس النمط؟ لا أعرف ما هو النمط؟ |
De las neuronas en la corteza motora del cerebro. | Open Subtitles | من الخلايا العصبية في القشرة الحركية للدماغ |
Las neuronas en la unión parietal temporal derecha han sido obstruidas. | Open Subtitles | الخلايا العصبية في الجهه اليمنى لصدغه الجداري مشوهه |
Esta es la relación entre su experiencia mental y la actividad de las neuronas en la retina, que es la parte del cerebro localizado en el globo ocular, o en este caso, una capa de la corteza visual. | TED | لذلك هذا هو مدى قرب تجربتك العقلية ونشاط الخلايا العصبية في شبكية العين، وهي جزء من الدماغ يقع في مقلة العين، أو، في هذه الحالة، ورقة من القشرة البصرية |
Existen 100 mil millones de neuronas en el cerebro humano adulto. | TED | هنالك ما يقارب 100 مليون خلية عصبية في دماغ البالغ |
Bueno, las luces, el fuego, como neuronas en un gran cerebro. | Open Subtitles | الأضواء مشتعله مثل خلايا عصبية في دماغ هائل |
A menudo después de haber matado, las neuronas en tu cerebro fallan y te vuelves sobreestimulado, lo que causa que empieces a ver cosas. | Open Subtitles | نوعا ما، عادة بعدما تقتل الخلايا العصبية فى الدماغ تختل و تصبح اكثر تحفزا مما يجعلك تبدأ برؤية اشياء |