Asesor del Presidente electo Tancredo Neves, 1985. | UN | مستشار الرئيس المنتخب تانكريدو نيفيس ، ١٩٨٥، |
Francástro das Neves Coelho, Departamento de Vigilancia y Control del Sistema Penitenciario | UN | فرانكاسترو داس نيفيس كويلهو، إدارة رصد ومراقبة المنظومة العقابية |
Lo primero que debemos hacer es aislar a todos los que fueron al continente... y que se presenten al Dr. Neves en el laboratorio auxiliar para examinarse. | Open Subtitles | حسنا, أول شيء يجب أن نعزل كل شخص ذهب للبر الرئيسي ويبلغون للدكتور نيفيس في المختبر لإجراء الاختبارات |
395. El 27 de octubre de 1994 el Gobierno contestó que José Antonio Neves había sido detenido por la policía, no por los servicios de información militar, y que no había sido torturado ni sometido a malos tratos. | UN | ٥٩٣- في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن الذي قبض على جوزيه انطونيو نيفس هي الشرطة لا المخابرات العسكرية، وانه لم يعذب أو تساء معاملته. |
Estas son del Dr. Neves. Son estimulantes. | Open Subtitles | هذه من الدكتور نيفيس إنها محفزات |
COMUNIDAD EUROPEA Alvaro Neves da Silva (CORE) | UN | الجماعة اﻷوروبية الفارو نيفيس داسيلفا |
Angola Henrique Dos Santos, Fidelino Loy De Jesus Figueiredo, Ricardo Quicaxiamo, José Leitão Neves Bravo Da Costa, Filomena Da Conceição João | UN | هنريكي دوس سانتوس ، فيديلينو لوي دي خيسيس فيغويريدو ، ريكاردو كيكاخيامو خوسيه ليتانو نيفيس برافو دا كوستا ، فيلومينا دا كونسيسان خوان اﻷرجنتين |
Fernando Mendoça D ' Oliveira Neves | UN | فرناندو ماندونسا دوليفييرا نيفيس |
El Sr. das Neves afirma que el Ministerio de Planificación del Brasil se encarga de coordinar las actividades de otros ministerios y elaborar hipótesis sobre el futuro, y que los grupos de reflexión también trabajan en cuestiones relativas a los desafíos futuros. | UN | وقال السيد داس نيفيس إنَّ وزارة التخطيط البرازيلية مسؤولة عن تنسيق أنشطة الوزارات الأخرى وإعداد سيناريوهات للمستقبل، كما تتصدَّى المجامع الفكرية لمسائل تتَّصل بتحدِّيات المستقبل. |
Eurico de ANDRADE Neves BORBA (Brasil) | UN | ايوريكو دي اندرادي نيفيس بوربا )البرازيـل( |
18. El 15 de febrero, el Sr. José Antonio Neves, estudiante de teología oriundo de Timor Oriental y Secretario de la Organización de Resistencia Estudiantil, fue condenado por un tribunal indonesio a cuatro años de prisión. | UN | ١٨ - وفي ١٥ شباط/فبراير، أصدرت محكمة إندونيسية حكما على السيد خوسي أنطونيو نيفيس - وهو طالب لاهوت من تيمور الشرقية وأمين منظمة المقاومة الطلابية (RENETIL) - بالسجن لمدة أربع سنوات. |
9. El día siguiente, Rayfan das Neves Sales, apodado " Fogoio " , a quien se ha acusado de ser uno de los asesinos, fue detenido y puesto en prisión preventiva por la Policía Civil del Estado de Pará con la ayuda del ejército. | UN | 9- وفي اليوم التالي، قامت الشرطة المدنية في ولاية بارا بمساعدة من الجيش بالاحتجاز التحفظي لرايفرين داس نيفيس ساليس، الملقب ب " فوغويو " والمتهم بأنه واحد من القائمين بتنفيذ عملية القتل. |
El Sr. Neves fue detenido en mayo de 1994 en Malang, Java Central, mientras enviaba facsímiles, en que se detallaban las violaciones de derechos humanos perpetradas en Timor Oriental, a organizaciones de ultramar encargadas de la vigilancia de los derechos humanos26. | UN | وقد اعتُقل السيد نيفيس في أيار/مايو ١٩٩٤ في مالانغ، بوسط جاوة، أثناء إرساله رسائل بالفاكس إلى مراقبي حقوق اﻹنسان في الخارج تشير إلى وقوع انتهاك لحقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية)٢٦(. |
El Sr. Neves (Portugal), haciendo uso de su derecho de respuesta, señala que la referencia del peticionario a los políticos portugueses constituye una falta de respecto con el Comité y es inaceptable. | UN | ٥١ - السيد نيفيس )البرتغال(: قال ممارسا حقه في الرد، إن إثارة مقدم الالتماس إلى السياسيين البرتغاليين تنطوي على عدم احترام تجاه اللجنة وهي غير مقبولة. |
La UNOGBIS ha estado observando atentamente el caso del oficial de policía judicial, Liberato Neves, que fue asesinado y su cuerpo fue expuesto al público el 13 de abril de 2008 tras el ataque contra el cuartel de la policía judicial perpetrado por algunos policías del orden público. | UN | 34 - ظل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو يتابع عن كثب قضية ضابط الشرطة القضائية الراحل ليبيراتو نيفيس الذي قتل وعرض جثمانه أمام الملأ في 13 نيسان/أبريل 2008، بعد الهجوم الذي شنه بعض أفراد شرطة النظام العام على مقر الشرطة القضائية. |
El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Reforma de la República de Cabo Verde, Excmo. Sr. José Maria Pereira Neves, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة السيد خوسيه ماريا بيريرا نيفيس رئيس الوزراء وزير الإصلاح في جمهورية الرأس الأخضر، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Sr. Neves (Cabo Verde) (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Para comenzar, quisiera felicitarlo, Sr. Presidente, por su elección para presidir la Asamblea General en este período de sesiones. | UN | السيد نيفس (الرأس الأخضر) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة. |
Por favor, tome asiento, Sra. Neves. | Open Subtitles | أرجوكِ تفضلي بالجلوس يا آنسة نيفيز |
3. Mtra. Paula Cristina Neves Nogueira | UN | 3 - الأستاذة باولا كريستينا نيبيس نوغيرا |