Newell, o El Mecanico , o lo que quieras llamarlo, para la que trabaja un negocio de mil millones de dólares. | Open Subtitles | نويل " أو " إل ميكانيكو " أو مهما يكن إسمه " أن يعمل في مجال بملايين الدولارات |
Hay 99% de probabilidades de que la víctima sea el hermano de Newell. | Open Subtitles | هناك إحتمال بنسبه 99% أن ضحيه (الحريق هو أخ لـ (نويل |
No encuentro al teniente Newell ni al capitán Oakland. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد الملازم نيويل او الكابتن اوكلاند |
El capitán Oakland y el teniente Newell han desaparecido. Buscadlos. | Open Subtitles | كابتن اوكلاند والملازم نيويل مفقودين ابحثوا عنهم |
La viuda de Joe Newell me dijo que usted y él tuvieron un... feo desacuerdo por teléfono la semana pasada. | Open Subtitles | أرملة جو نيول أخبرتني بأنكما كنتما على غير وفاق وحدثت بينكما مجادلة قبيحة على الهاتف |
La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión) dice que se han introducido varias revisiones al texto del proyecto de resolución A/C.3/51/L.33. | UN | ٣٠ - السيدة نيوويل )أمينة اللجنة(: قالت إن عددا من التنقيحات قد أدخل على نص مشروع القرار A/C.3/51/L.33. |
Joe Newell, un piloto experimentado, habría evitado colocar el peso extra de su cuerpo en la bodega de carga y arriesgarse a que exactamente ese tipo de accidente sucediera. | Open Subtitles | "جو نويل" طيار خبير كان سيعرف طريقة أفضل لتخبئة الوزن الزائد للجثة في عنبر الشحن ويخاطر بوقوع |
Sr. Newell, en nombre de la Ciudad de Nueva York, nos gustaría darle las gracias por darnos con sus huellas digitales y su muestra de ADN . | Open Subtitles | " سيد " نويل " بإسم مدينة " نيويورك نود شكرك على تزويدنا ببصماتك وعينات حمضك النووي |
La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión) da lectura a las enmiendas propuestas al proyecto de resolución. | UN | ٤٧ - السيدة نويل )أمينة اللجنة(: قرأت التنقيحات المقترحة لمشروع القرار. |
49. La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión) repite las revisiones que se han introducido en el texto. | UN | ٤٩ - السيدة نويل )أمينة اللجنة(: كررت التنقيحات التي أجريت للنص. |
La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión) informa a la Comisión de que los proyectos de resolución A/C.3/51/L.40, L.41, L.45 a L.48, L.50, L.52 y L.53 no tienen consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٢٦ - السيدة نويل )أمينة اللجنة(: أبلغت اللجنة بأنه لــن تترتب آثار في الميزانية البرنامجيـــة على مشاريـــع القرارات A/C.3/51/L.40 و L.41 و L.45-L.48 و L.50 و L.52 و L.53. |
La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión) da lectura a las enmiendas introducidas oralmente por la representante de los Países Bajos cuando se presentó el proyecto de resolución. | UN | ٨ - السيدة نويل )أمينة اللجنة(: قرأت التنقيحات الشفوية التي قدمها ممثل هولندا لدى عرض مشروع القرار. |
La Sra. Newell (Secretaría de la Comisión) introduce oralmente enmiendas al proyecto de resolución. | UN | ٣٤ - السيدة نيويل )أمينة اللجنة(: قرأت عددا من أحكام مشروع القرار. |
La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión) dice que se realizarán las correcciones indicadas. | UN | ١٨ - السيدة نيويل )أمينة اللجنة(: قالت إن التصويبين المطلوبين سيتم إدخالهما. |
Sra. Kate Starr Newell 34248 35935 S-2950D | UN | السيدة كيت ستار نيويل 34248 35935 S-2950D |
Sra. Kate Starr Newell 34248 35935 S-2950D | UN | السيدة كيت ستار نيويل 34248 35935 S-2950D |
Sra. Kate Starr Newell 34248 35935 S-2950D | UN | السيدة كيت ستار نيويل 34248 35935 S-2950D |
¿Quién más vería a Joe Newell como una amenaza y tendría el conocimiento técnico para sabotear su avión? | Open Subtitles | من هو الذي يرى جو نيول كتهديد وكان يملك الخبرة التقنية للعبث بطائرته |
Sé que mató a Owen Barts, como sé que mató a su "amigo" Joe Newell y a sus pasajeros. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك قتلت أوين بارتس كما أعرف أيضاً من أنك قتلت صديقك جو نيول والمسافرين معه |
68. La Srta. Newell (Secretaria de la Comisión) señala un error en el párrafo 3 del proyecto de resolución. | UN | ٦٨ - اﻵنسة نيول )أمينة اللجنة(: قالت إنه يوجد خطأ في الفقرة ٣ من مشروع القرار. |
44. La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión) aclara que, en la versión árabe del texto Mónaco figura por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٤٤ - السيدة نيوويل )أمينة اللجنة(: أشارت إلى ذكر موناكو خطأ في عداد مقدمي مشروع القرار، وذلك في النسخة العربية من هذا النص. |
2. La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión) dice que se han revisado dos párrafos del proyecto de resolución A/C.3/52/L.15/Rev.1. | UN | ٢ - السيدة نيوويل )أمينة اللجنة(: قالت إن فقرتين من مشروع القرار A/C.3/52/L.15/Rev.1 تـم تنقيحهما. |
La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión) indica que han de introducirse dos correcciones en la versión inglesa del texto. | UN | ٤ - السيدة نويلل )أمينة اللجنة(: وجهت اﻷنظار إلى تصويبين في النسخة الانكليزية للنص. |
34. La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión) dice que se han revisado varias partes del proyecto de resolución. | UN | ٣٤ - السيدة نيوول )أمينة اللجنة(: قالت إن عدة تنقيحات قد أدخلت على مشروع القرار في أجزاء مختلفة منه. |