"niños matriculados en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأطفال المسجلين في
        
    • الأطفال الملتحقين
        
    • البنين في
        
    • الفتيان الملتحقين
        
    • الأطفال المقيدين في
        
    • للأطفال المسجلين في
        
    • اﻷطفال المشمولين
        
    • الأطفال المسجلون في
        
    Hay más de 865.500 niños matriculados en escuelas primarias y secundarias administradas principalmente por la Autoridad Palestina y la OOPS. UN وعدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية التي تدير معظمها السلطة الفلسطينية والأونروا نحو 500 865 طفل.
    Para fines de 2003, había un total de 5.411 niños matriculados en escuelas públicas, incluidas las guarderías públicas. UN وفي نهاية عام 2003، كان مجموع الأطفال المسجلين في المدارس الحكومية، بما فيها دور الحضانة الحكومية، 411 5 طفلا.
    Para fines de 2006 había un total de 5.300 niños matriculados en escuelas públicas, incluidas las guarderías públicas. UN وفي نهاية عام 2006، كان مجموع الأطفال المسجلين في المدارس الحكومية 300 5 طفل، بما في ذلك دور الحضانة الحكومية.
    Su proporción entre los niños matriculados en los jardines de infantes ascendía a 5,7% en 1999. UN وقد بلغت حصتهم بين الأطفال الملتحقين برياض الأطفال في عام 1999، 5.7 في المائة.
    Todos en el país disfrutan de atención de la salud y educación obligatoria gratuita y el 48% de todos los niños matriculados en la enseñanza a nivel preuniversitario son muchachas. UN وقالت إن الرعاية الصحية والتعليم الإلزامي متاحان مجانا للجميع في بلدها وإن نسبة الإناث من مجموع الأطفال الملتحقين بالمدارس دون المستوى الجامعي تبلغ 48 في المائة.
    Relación entre las niñas y los niños matriculados en la enseñanza primaria UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي
    El número de niños matriculados en departamentos para niños que necesitan educación especial fue de 465, de los cuales 152 (32,7%) eran niñas. UN وبلغ عدد الأطفال المسجلين في مدارس الأطفال الذين يحتاجون إلى معاملة خاصة 365 طفلا، بينهم 152، أو 32.7 في المائة، بنات.
    De los 4,67 millones de niños matriculados en los grados 1 a 6 de la escuela primaria, más de 330.000 eran nuevas alumnas. UN وكان ثمة أكثر من 000 330 تلميذة جديدة ضمن الأطفال المسجلين في الصفوف من الأول إلى السادس والبالغ عددهم 4.67 ملايين طفل.
    Solamente el 43% de los niños matriculados en la escuela llegan a cursar cinco años de enseñanza primaria. UN ولا يُكمل فترة 5 سنوات من التعليم الابتدائي سوى 43 في المائة من الأطفال المسجلين في المدرسة.
    El número de niños matriculados en las escuelas aumentó desde 1.636.563 en 2003 hasta 2.264.672 en 2009. UN وزاد النظام التعليمي عدد الأطفال المسجلين في المدارس من 563 636 1 طفلاً في عام 2003 إلى 672 264 2 طفلاً في عام 2009.
    Desde 1994, ha habido un aumento constante en el número de niños matriculados en las escuelas primarias. UN ومنذ عام 1994، حصل ارتفاع مطرد في عدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية.
    Número de niños matriculados en la enseñanza primaria UN عدد الأطفال المسجلين في التعليم الابتدائي
    Más del 40% de los niños matriculados en la escuela son niñas. UN وأضافت أن الفتيات يشكلن نسبة تفوق 40 في المائة من الأطفال الملتحقين بالمدارس.
    Para fines de 2005, había un total de 5.321 niños matriculados en escuelas públicas, incluidas las guarderías públicas. UN وفي نهاية عام 2005، كان مجموع الأطفال الملتحقين بالمدارس الحكومية، بما فيها دور الحضانة الحكومية، 321 5 طفلا.
    Desde 1994 se había producido un aumento constante en el número de niños matriculados en las escuelas primarias. UN وشهدت المدارس الابتدائية منذ عام 1994 زيادة مطردة في عدد الأطفال الملتحقين بها.
    A este respecto, el Comité está profundamente preocupado por la falta de datos sobre el número y la edad de los niños matriculados en escuelas militares. UN وفي هذا الصدد، يساور اللجنة عميق القلق إزاء نقص البيانات المتعلقة بعدد وسن الأطفال الملتحقين بالمدارس العسكرية.
    Relación entre las niñas y los niños matriculados en la enseñanza secundaria UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي
    Relación entre las niñas y los niños matriculados en la enseñanza superior UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم العالي
    En 1998 el número de niños matriculados en las escuelas secundarias era de 120.446 frente a 71.826 niñas. UN وفي عام 1998 كان عدد الفتيان الملتحقين بالمدارس الثانوية هو 446 120 مقابل 826 71 فتاة.
    Proporción de niños matriculados en primer curso tras completar la enseñanza preescolar, % MEd UN نسبة الأطفال المقيدين في الصف الأول بعد إتمام التعليم قبل المدرسي، نسبة مئوية
    A este respecto, acoge con satisfacción el establecimiento de un programa de nutrición escolar para los niños matriculados en los niveles de enseñanza preescolar y primaria y del programa de distribución de manuales escolares que permitirá a los niños procedentes de familias económicamente desfavorecidas adquirir los libros y otros materiales de estudio pertinentes, necesarios para acrecentar sus posibilidades de educación. UN وترحب، في هذا الصدد، بوضع برنامج للتغذية المدرسية للأطفال المسجلين في مرحلة ما قبل الدراسة ومرحلة الدراسة الابتدائية، وبرنامج الكتب المدرسية الهادف إلى مساعدة الأطفال ذوي الأسر المحرومة اقتصادياً على احتياز الكتب وغيرها من مواد التعليم اللازمة لتعزيز فرصهم التعليمية.
    340. Por lo que se refiere al punto a): la proporción de niños matriculados en la enseñanza primaria alcanza el 100%. UN ٠٤٣- فيما يتعلق بالسؤال الفرعي )أ(، تصل نسبة اﻷطفال المشمولين بالتعليم الابتدائي إلى مائة في المائة.
    Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano. UN وإضافة إلى ذلك، استفاد الأطفال المسجلون في مدارس الأونروا من الفيتامينات التي وزعتها وزارة الصحة الأردنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more