"ni amenazar con utilizar" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو التهديد باستعمالها
        
    • أو التهديد باستخدامها
        
    • أو التهديد باستخدام
        
    • أو تهدد باستخدام
        
    • أو تهدد باستعمالها
        
    La República Popular de China se ha comprometido ya a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra zonas o Estados libres de armas nucleares. UN وقد تعهدت جمهورية الصين الشعبية فعلا بعدم استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد المناطق أو الدول الخالية من اﻷسلحة النووية.
    China se ha comprometido también incondicionalmente a no utilizar ni amenazar con utilizar las armas nucleares contra ningún Estado no poseedor de armas nucleares ni ninguna zona libre de armas nucleares. UN كما أعطت الصين تعهدا غير مشروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد أي دولة غير نووية أو منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    Entre otras obligaciones figura la disposición de no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra los Estados de esa región. UN وتشمل هذه الالتزامات، فيما تشمله، حكماً يقضي بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد دول المنطقة.
    Zimbabwe considera que esos Estados deben comprometerse de forma incondicional, en virtud de un instrumento jurídicamente vinculante, a no utilizar jamás, ni amenazar con utilizar, armas nucleares contra los Estados que han renunciado a ellas. UN وزمبابوي ترى أن على هذه الدول أن تلتزم بصورة غير مشروطة، وبموجب صك ملزم قانونا، بعدم استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها مطلقا ضد الدول التي نبذت حيازتها.
    En ese marco, esas Potencias deben comprometerse a no utilizar ni amenazar con utilizar esas armas contra Estados que no las posean. UN وفي هذا الإطار، يجب أن تتعهد هذه الدول بعدم استخدام أو التهديد باستخدام تلك الأسلحة ضد دول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    2. Los Estados poseedores de armas nucleares se comprometen, por su parte, a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra los Estados no poseedores de esas armas. UN ٢- تتعهد الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بألا تستخدم أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد دول غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    Hemos pedido sistemáticamente a los demás Estados poseedores de armas nucleares que se comprometieran incondicionalmente a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra los Estados que no las poseen. UN وقد دعونا دائماً الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية إلى أن تتعهد بدون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لها.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que se ha comprometido incondicionalmente a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra ningún Estado no poseedor de armas nucleares ni contra ninguna zona libre de armas nucleares. UN الصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي التزمت بلا شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية وضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que se ha comprometido incondicionalmente a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra ningún Estado no poseedor de armas nucleares ni contra ninguna zona libre de armas nucleares. UN الصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي التزمت بلا شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية وضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que se ha comprometido incondicionalmente a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra ningún Estado no poseedor de armas nucleares ni contra ninguna zona libre de armas nucleares. UN وتعد الصين الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تعهدت دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، وضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Reconociendo que, al firmar y ratificar los protocolos pertinentes de los tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, los Estados poseedores de armas nucleares contraen compromisos jurídicamente vinculantes de respetar el estatuto de esas zonas y de no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra los Estados partes en esos tratados, UN وإذ تسلّم بأن الدول الحائزة للأسلحة النووية، بتوقيعها وتصديقها على البرتوكولات ذات الصلة الملحقة بالمعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، إنما تلتزم قانونا باحترام وضع تلك المناطق وبعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول الأطراف في تلك المعاهدات،
    Mientras esas armas no se hayan eliminado por completo, debe aprobarse un instrumento internacional jurídicamente vinculante en virtud del cual los Estados que poseen armas nucleares se comprometan a no utilizar ni amenazar con utilizar las armas nucleares contra los Estados que no las poseen. UN وينبغي، ريثما يتحقق القضاء التام على تلك الأسلحة، وضع صك دولي ملزم قانونا، تتعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية بموجبه بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    También hizo la promesa incondicional de no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados que no las poseyeran o en zonas libres de esas armas. UN وعلاوة على ذلك، تعهدت الصين من دون قيد ولا شرط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Las Potencia nucleares deberían comprometerse, de manera incondicional y clara, en un tratado multilateral a no utilizar jamás ni amenazar con utilizar, armas nucleares contra los Estados que han renunciado a ellas. Efectivamente, la ausencia de tales garantías proporciona argumentos a los que consideran que el TNP no es equitativo. UN فعلى الدول النووية أن تلتزم، بدون شروط وبدون لبس، في معاهدة متعددة اﻷطراف، بعدم استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها مطلقا ضد الدول التي نبذت حيازة هذه اﻷسلحة، فغياب هذه الضمانات يعطي الحجج في واقع اﻷمر، ﻷولئك الذين يعتبرون معاهدة عدم الانتشار غير عادلة.
    Desde el día en que entró en posesión de armas nucleares, China ha abogado por la prohibición y destrucción completas de esas armas; se ha comprometido unilateral e incondicionalmente a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra los Estados no poseedores de dichas armas o contra las zonas libres de armas nucleares. UN فالصين، منذ أن حازت أسلحة نووية، ما فتئت تنادي بالحظر الكامل والتدمير الشامل لهذه اﻷسلحة، وتعهدت تعهداً انفرادياً وغير مشروط بعدم استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية منها.
    Hasta que se logre la eliminación total de las armas nucleares, el proceder o la política más razonables consisten en acordar comprometerse a no ser el primero en recurrir a las armas nucleares, y a no utilizar ni amenazar con utilizar estas armas contra Estados que no las poseen. UN وريثما يتحقق القضاء التام على الأسلحة النووية، يتمثل مسار العمل المعقول أو السياسة المعقولة، في الاتفاق على التزام بعدم البدء باستخدام الأسلحة النووية، وعدم استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها ضد دول غير حائزة لأسلحة نووية.
    China se ha comprometido incondicionalmente a no utilizar ni amenazar con utilizar las armas nucleares contra los Estados que no las posean ni contra las zonas libres de armas nucleares. UN والتزمت الصين التزاما غير مشروط بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China estableció el compromiso solemne y unilateral de no ser la primera en utilizar las armas nucleares en ningún momento y en ninguna circunstancia. También ha hecho el compromiso de no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares. UN وقد تعهدت الصين رسميا ومن طرف واحد بعدم المبادأة باستخدام اﻷسلحة النووية في أي وقت وفي أي ظرف كان، كما حملت نفسها الالتزام بعدم استخدام أو التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    China sigue instando a las cinco Potencias nucleares a que se comprometan a no ser nunca las primeras en emplear armas nucleares y también a que se comprometan incondicionalmente a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados que no posean tales armas ni contra las zonas libres de armas nucleares. UN ولا تكف الصين عن حث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على التعهد بألا تبادر باستخدام الأسلحة النووية في أي حالة من الحالات أو ظرف من الظروف والالتزام دون قيد أو شرط بعدم استخدام أو التهديد باستخدام تلك الأسلحة ضد الدول غير الحائزة لها أو المناطق الخالية منها.
    2. Los Estados poseedores de armas nucleares se comprometen, por su parte, a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra los Estados no poseedores de esas armas. UN ٢ - تتعهد الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بألا تستخدم أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد دول غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    Se debería elaborar un instrumento jurídicamente vinculante en el que los Estados poseedores de armas nucleares se comprometieran incondicionalmente a no utilizar ni amenazar con utilizar las armas nucleares contra los Estados no poseedores de ese tipo de armas. UN وينبغي وضع صك ملزم قانوناً تتعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية في إطاره دون شروط بألا تستخدم أو تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Es el único Estado poseedor de armas nucleares que se ha comprometido a no ser el primero en utilizarlas en ningún momento y bajo ninguna circunstancia, y a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados que no las posean ni contra zonas libres de armas nucleares. UN وهي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تعهدت بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظرف كان، وبألا تستعمل الأسلحة النووية أو تهدد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more