"ni siquiera quiero" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أريد حتى
        
    • أنا حتى لا أريد أن
        
    • أريد حتى أن
        
    • حتى لا اريد
        
    • لا أرغب حتى
        
    • انا لا اريد
        
    • ولا أريد حتى
        
    • حتى أني لا أريد
        
    • أنا حتى لاأريد
        
    • لا أريد النظر
        
    • لا أريد حتّى أن
        
    Cuando algo empieza así, Ni siquiera quiero empezar a pensar en la cuenta. Open Subtitles ،لكن شيئاً يبدأ بهذه الطريقة لا أريد حتى التفكير فى الخسائر
    Ni siquiera quiero mencionar las plumas finas. ¡Pican! Open Subtitles لا أريد حتى أن اذكر ذلك الريش المزعج، إنها تحك
    Hablamos de 30 mil. Ni siquiera quiero pensar en qué haríamos para eliminar la deuda. Open Subtitles و لكننا نتحدث عن 30 ألفاً هنا لا أريد حتى التفكير بما قد أفعله أنا أو أنت لإزالة هكذا دين
    Ni siquiera quiero saber cómo la conseguiste. Open Subtitles أنا حتى لا أريد أن أعرف كيف حصلت على هذا.
    Ni siquiera quiero hablar de eso. ¡Pasas tanto tiempo con él! Open Subtitles لا أريد حتى أن نتحدث عن الأمر أنت تقضين وقت طويل برفقته
    Si no fuera por ti, Ni siquiera quiero pensar en qué podría haber pasado. Open Subtitles اذا لم تكن من أجلك أنا لا أريد حتى التفكير في ما يمكن أن يحدث
    Ni siquiera quiero hablarle de eso. Es tan frustrante y tan injusto. Open Subtitles لا أريد حتى التحدث معه بالأمر هذا محبط وغير عادل تماماً
    Sólo sé que estoy volando alto y Ni siquiera quiero pensar en ello. Open Subtitles أنا أعلم فقط أني محلق عالياً، و لا أريد حتى التفكير في الموضوع.
    Ni siquiera quiero ser un demonio menor. ¿Quieres que hable con él? Open Subtitles لا أريد حتى أن أكون عفريتاً صغيراً أتودين مني أن أحادثه؟
    sabes, ya Ni siquiera quiero ir al estúpido baile Open Subtitles أتعلمين بأنني لا أريد حتى أن أذهب الى الحفلة الراقصة بعد الآن.
    Respeto tu derecho a ver y hacer lo que quieras, y Ni siquiera quiero un novio. Open Subtitles أنا احترم قرارك في أن ترى وأن تفعل ماتريد، وأنا لا أريد حتى خليل.
    Mira, Ni siquiera quiero saber en qué estabais metidos. Open Subtitles انظرِ , لا أريد حتى أعرف ما تخططون إليه يا رفاق
    Mire, yo Ni siquiera quiero ser la mascota del hospital, lo que sea que haga... Open Subtitles اسمعي، أنا لا أريد حتى أن أكون تعويذة المستشفى، أو مهما يكن ماتفعلينه...
    Ustedes empezaron, hombre. Ni siquiera quiero estar aquí. Open Subtitles أنتم من بدأتم المشكلة ، يا رجال أنا حتى لا أريد أن أكون هنا
    Ni siquiera quiero pensar lo que hay en estas aguas. Open Subtitles انا حتى لا اريد التفكير ماذا يوجد بهذا الماء
    Tu sabes, Ni siquiera quiero ir a esta fiesta. Open Subtitles أتعرفين ، أنا لا أرغب حتى فى الذهاب لهذا الشئ
    Sabes qué, Ni siquiera quiero estar en esta ciudad. Open Subtitles اتعلم ماذا , انا لا اريد حتى ان اكون في هذه المدينة
    Nunca he conocido mi vida sin ti, y Ni siquiera quiero pensar en como sería, y ese día cuando dijiste que yo ya no era tu hermana, Open Subtitles لم أعرف حياتي أبدا بدونك ولا أريد حتى التفكير في هذا الإحتمال وفي الأيام القليلة الماضية حين لم أعد أختك بعد الآن
    Yo Ni siquiera quiero besarte ! Open Subtitles حتى أني لا أريد تقبيلك
    Ni siquiera quiero saber su sexo no me lo diga. Open Subtitles أنا حتى لاأريد أن أعرف ماهوا الجنس لذلك لاتخبرني
    Odio las armas. Ni siquiera quiero ver un filete otra vez. Open Subtitles لا أريد النظر إلى شريحة اللحم بعد الآن.
    Ni siquiera quiero saber que hay en estas paredes. Open Subtitles لا أريد حتّى أن أعرف ماذا يوجد على الجدران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more