"nimah" - Translation from Spanish to Arabic

    • نعمة
        
    • نيما
        
    • ونعمة
        
    Greypool va a seguir buscándola y tenemos que investigar un poco al senador Baynard, ver si Nimah tiene razón. Open Subtitles العصابة ماتزال تبحث عنها وعلينا القيام ببعض البحث عن السيناتور لنرى إن كانت نعمة على حق
    ¡Estas son instantáneas de Nimah o Raina por todo el Grand Central dos días antes de la explosión! Open Subtitles هذه هي طلقات من نعمة أو راينا جميع أنحاء غراند سنترال قبل يومين من الانفجار!
    Raina, ¿piensas que Nimah podría tener algo que ver con el atentado? Open Subtitles رينا، هل تعتقد نعمة يمكن أن يكون أي شيء للقيام مع تفجير؟
    Sí, nadie ha obligado a Nimah nunca a que haga algo. Open Subtitles نعم، لا أحد من أي وقت مضى أجبر نعمة لفعل أي شيء.
    Estuve mirando, esperando ver algo, cualquier cosa que me hubiera permitido saber si Nimah está con vida. Open Subtitles لقد كنت أشاهد، أمل أن نرى شيئا، أي شيء من شأنه أن يسمح لي أن أعرف ما إذا كان نعمة لا يزال على قيد الحياة.
    Cuando Nimah esté sola en la casa, te mandaremos la señal. Open Subtitles عندما نعرف نعمة وحدها في المنزل، و سنعطيك الإشارة.
    He estado implementando un proyecto con Nimah Amin y su hermana Raina, desde que llegaron aquí. Open Subtitles لقد تم تشغيل المشروع مع نعمة امين وشقيقتها، رينا، منذ وصولك.
    Podemos agradecer a Nimah que haya captado este último sonido. Open Subtitles يمكننا أن نشكر نعمة على التقاط آخر إشارة
    Bueno, la Nimah que conocemos... no esperaría que el teléfono sonara. Open Subtitles نعمة التي نعرفها لن تنتظر حتى يرن الهاتف
    Eso es Hamza Kourí, el líder de la célula que ella y Nimah infiltrada. Open Subtitles (إنها غرفة (حمزة خوري قائد الخلية التي كانت (تتسللها هى و (نعمة
    Espero que Nimah pueda llevar eso a cabo. Open Subtitles أرجو نعمة يمكن سحب هذا الخروج.
    Bueno, Nimah me pidió que me reuniera con ella, pero aún no ha llegado. Open Subtitles نعمة طلبت مني مقابلتها ولم تصل بعد
    ¿Enviaste a Nimah a la cárcel? Open Subtitles هل أرسلت نعمة للسجن ؟
    Nunca trabajé antes con Nimah, solo lee su expediente, si quieres. Open Subtitles لم أعمل مع " نعمة " من قبل فقط قرأت ملفها مثلك
    Realmente solo quería la confirmación de que erais gemelas y no solo Nimah con una lesión en la cabeza. Open Subtitles أردت حقاً تأكيد أنكم توأم وليس فقط " نعمة " بإصابة رأس
    El Sr. Abu Nimah (Jordania), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد أبو نعمة )اﻷردن(.
    Yo no. ¿Y tú, Nimah? Open Subtitles أنا لست كذلك، أتواجهين مشكلة، يا (نعمة
    Nimah dijo que habías pasado un tiempo en Gaza en 2011, pero las restricciones de viaje por aquella época eran muy estrictas, el único modo por el que podrías haber entrado es con un permiso de entrada de Palestina, Open Subtitles لقد أخبرتني (نعمة) أنك مكثت في (غزة) عام 2011 ،ولكن قيود السفر في تلك الفترة كانت مشددة والطريقة الوحيدة للدخول هناك
    Nimah tiene gripe. He estado haciendo turnos dobles. Open Subtitles (نعمة) مُصابة بالإنفلونزا، لقد كنت أغطي كلا الفترتين
    Nimah dijo que podíamos confiar en ti. Es el momento de probarlo. Open Subtitles "نيما " قالت أننا نستطيع الثقة بك حان وقت إثبات ذلك
    Y entonces conocí a Ryan... y a Shelby y a Nimah y a Raina y a Simon. Open Subtitles " ثم قابلت " رايان " وشيلبي ونعمة ورينا وسايمون "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more