El 9 de febrero, se informó de que al norte del Golán se estaba estableciendo en secreto un nuevo asentamiento judío, llamado Nimrod. | UN | ٣٥٧ - وفي يوم ٩ شباط/فبراير، أوردت التقارير أن مستوطنة يهودية جديدة تدعى نمرود كانت قيد اﻹنشاء سرا في شمال الجولان. |
El vicepresidente del Consejo Regional del Golán declaró a Háaretz, que tras el artículo de ese periódico se habían recibido decenas de solicitudes de ciudadanos que expresaban su deseo de establecerse en Nimrod. | UN | وصرح نائب رئيس المجلس اﻹقليمي لمرتفعات الجولان لهآرتس أنه في إثر نشر مقالها، قدم عشرات المواطنين طلبات للمجلس، معربين عن رغبتهم في اﻹقامة في نمرود. |
En septiembre de 1999 se estableció un nuevo asentamiento, Nimrod. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 1999، تم إنشاء مستوطنة جديدة تُدعى نمرود. |
Lundens Nimrod Kendric, etc., etc., XLI... defensor de la humanidad, | Open Subtitles | لودنيز نيمرود كيندريك الخ, الخ الواحد و الأربعون حامي الانسانية |
Sr. Nimrod Waniala | UN | السيد نيمرود وانيالا |
También harán presentaciones su Excelencia el Honorable Elvin Nimrod, Ministro de Relaciones Exteriores de Granada y la Sra. Judy Williams, Secretaria General del Organismo de Desarrollo Comunitario de Granada en representación de la sociedad civil. | UN | ويقدم تقارير أيضا سعادة الأونرابل الفين نمرود وزير خارجية غرينادا والسيدة جودي وليامز الأمينة العامة لوكالة التنمية المجتمعية في غرينادا ممثلة للمجتمع المدني. |
También harán presentaciones su Excelencia el Honorable Elvin Nimrod, Ministro de Relaciones Exteriores de Granada y la Sra. Judy Williams, Secretaria General del Organismo de Desarrollo Comunitario de Granada en representación de la sociedad civil. | UN | ويقدم تقارير أيضا سعادة الأونرابل الفين نمرود وزير خارجية غرينادا والسيدة جودي وليامز الأمينة العامة لوكالة التنمية المجتمعية في غرينادا ممثلة للمجتمع المدني. |
Y la otra mujer, la que se monta en la criatura no era otra que la gran ramera de Babilonia montando a Nimrod en la forma de un toro. | Open Subtitles | والمرأة الأخرى، التي كانت منفرجة الساقين "لم تكن سوى العاهرة العظيمة بـ"بابل وتركب على "نمرود" على شكل ثور |
También harán presentaciones su Excelencia el Honorable Elvin Nimrod, Ministro de Relaciones Exteriores de Granada y la Sra. Judy Williams, Secretaria General del Organismo de Desarrollo Comunitario de Granada en representación de la sociedad civil. Seguidamente se celebrará un foro abierto con las delegaciones de los Estados Miembros. | UN | ويقدم تقارير أيضا سعادة الأونرابل الفين نمرود وزير خارجية غرينادا والسيدة جودي وليامز الأمينة العامة لوكالة التنمية المجتمعية في غرينادا ممثلة للمجتمع المدني، ويلى ذلك لقاء مفتوح مع وفود الدول الأعضاء. |
Nimrod se opuso a Hazrat Abraham, el Faraón se opuso a Hazrat Moisés y los avaros se opusieron a Hazrat Jesucristo y a Hazrat Mahoma; que la paz esté con todos nuestros profetas. | UN | ووقف نمرود بوجه سيدنا إبراهيم وفرعون بوجه سيدنا موسى وعبدة الدنيا بوجه يسوع المسيح وسيدنا محمد - صلى الله على جميع أنبيائنا. |
En el verano de 2009 se produjo un enfrentamiento en el poblado de Majdal Shams cuando se corrió la voz de que se habían confiscado tierras para facilitar la expansión del asentamiento Nimrod. | UN | 86 - وفي صيف عام 2009، نشب نزاع في بلدة مجدل شمس عندما قيل أن أراضي قد جرت مصادرتها لإتاحة الفرصة لتوسيع نطاق مستوطنة نمرود. |
Nimrod, Ephialtes y Antaeus. | Open Subtitles | نمرود,وإفيالتيس, و إنتيس |
Nimrod, Ephialtes y Antaeus. | Open Subtitles | نمرود,وإفيالتيس, و إنتيس |
Una fuente de la División de Asentamientos Rurales señaló que el primer objetivo del asentamiento en Nimrod consistía en permanecer en la zona e impedir que se apoderaran de ella los drusos. (Háaretz, 9 de febrero) | UN | وأعلن مصدر في شعبة الاستيطان الريفي أن المرحلة اﻷولى من استحداث مستوطنة نمرود تتمثل في التشبث بالمنطقة والحيلولة دون استيلاء الدروز عليها. )هآرتس، ٩ شباط/فبراير( |
Sr. Nimrod (Granada) (habla en inglés): Sr. Presidente: Con profundo orgullo y placer mi delegación lo felicita por su unánime elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | السيد نمرود (غرينادا) (تكلم بالانكليزية): بإحساس كبير من الفخر والسعادة، يهنئكم، سيدي، وفد بلادي على انتخابكم بالإجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
No hay planetas inhabitables. En la galaxia Andrómeda, Nimrod. | Open Subtitles | ليس هناك كواكب مأهولة بالسكان (في مجرة "اندروميدا" ، (نيمرود |
"Una pequeña mosca en la oreja de Nimrod... afectó el cerebro de ese idiota durante siglos". | Open Subtitles | ذبابه صغيره دخلت ..."فى أذن "نيمرود ازعجت مخ هذا الغبى لقرون |
Este es el Emperador Ludens Nimrod Kendrick, llamado Longstaff el 41º, el defensor de la humanidad, emperador del universo conocido. | Open Subtitles | ("أنا المبراطور "لودنز نيمرود كيندريك" المكنى بـ "لونغستاف الـ 41 حامي البشرية) (و امبراطور الفضاء المعروف |
Sr. Nimrod (Granada) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación lo saluda y felicita por presidir las deliberaciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo quinto período de sesiones, de la Asamblea del Milenio. | UN | السيد نيمرود (غرينادا) (تكلم بالانكليزية): إن وفدي يحييكم ويهنئكم، سيدي، لتوليكم رئاسة مداولات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، جمعية الألفية. |
Casi como en casa. ¿Verdad, Nimrod? | Open Subtitles | وكأنني في بيتي, أليس كذلك يا (نيمرود)؟ |
Por favor, Gus. Líbrame del destino de Nimrod. | Open Subtitles | من فضلك (جاس) احيٌى (قدر (نيمرود |