Las aldeas no recibían ningún trabajo de fuentes exteriores salvo en las tiendas de confección. | UN | ولا تحصل القرى على أي عمل من مصادر خارجية فيما عدا دكاكين الخياطة. |
Tengo el suficiente exceso de educación para ser completamente no empleable en ningún trabajo significativo. | Open Subtitles | إنني مثقّفة كفاية لكي أكون غير موظّفة في أي عمل لا معنىً له |
En un principio, Geoinženjering afirmó que sus obreros no realizaron ningún trabajo productivo a cambio de los salarios y las comidas. | UN | ١٨٣ - وكانت شركة Geoinženjering قد ادعت أولا أن عامليها لم يؤدوا أي عمل إنتاجي لقاء اﻷجور والغذاء. |
En el programa de investigación sobre la verificación del Reino Unido no se ha hecho todavía ningún trabajo concreto a este respecto. | UN | لم يتم القيام بأي عمل خاص في هذا المجال حتى الآن في إطار برنامج أبحاث التحقق في المملكة المتحدة. |
A este sirviente. Que ni siquiera puede soñar con hacer ningún trabajo! | Open Subtitles | هذا الخادم ، الذي لا يستطيع أن يقوم بأي عمل. |
ningún trabajo era más perfecto para mí. | TED | لا عمل أفضل من هذا بالنسبة لي. |
d) ningún trabajo o servicio que forme parte de las obligaciones civiles normales. | UN | )د( أية أعمال أو خدمات تشكل جزءا من الالتزامات المدنية العادية. |
En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, la ABB no había comenzado ningún trabajo de este contrato. | UN | ولم تكن الشركة، عند غزو العراق واحتلاله للكويت، قد باشرت أي عمل بخصوص هذا العقد. |
Por razones muy bien conocidas por todos, terminamos en el día de hoy otro período de sesiones de la Conferencia de Desarme sin haber realizado ningún trabajo sustantivo. | UN | واليوم، لأسباب يعرفها كل واحد منا إلى حد كبير، نحن بصدد اختتام دورة أخرى من دورات المؤتمر دون إنجاز أي عمل جوهري يذكر. |
Irlanda no ha visto ningún trabajo significativo desde que ingresó en este foro en 1999. | UN | ولم تشهد آيرلندا، منذ أن أصبحت عضواً في المؤتمر في عام 1999، أي عمل هادف قام به المؤتمر. |
Hasta que el gobierno garantice la vida de todos los trabajadores ... .. no se iniciará allí ningún trabajo. | Open Subtitles | حتى تضمن الحكومة حياة كل عامل لن نبدأ أي عمل |
No puedes dejar ningún trabajo a medias, ¿Ah? | Open Subtitles | أنت لا تريد فقط أن تترك أي عمل غير منتهي ، هاه؟ |
Sí, no podía acabar ningún trabajo de día con los teléfonos sonando... así que... he venido para comer unos bocaditos. | Open Subtitles | اجل, لم يمكنني ان انهي أي عمل خلال اليوم والهاتف يرن لذا انا هنا لأحضر خفائف |
No se exige ningún trabajo o servicio obligatorios a los detenidos. | UN | ولا يطالب أي شخص في الاحتجاز بالقيام بأي عمل اجباري أو بأي خدمة الزامية. |
Además, las trabajadoras de la industria de manufactura de la sal no estarán obligadas a llevar a cabo ningún trabajo que conlleve transportar una carga de más de 18 kilos. | UN | فضلاً عن ذلك، لا تجبر العاملات في تصنيع الملح على القيام بأي عمل يتطلب حمل ما يزيد على 18 كيلوغراماً. |
Capitán, aquí no habríamos hecho ningún trabajo para Nakamoto. | Open Subtitles | كابتن نحن ما كنا لنقوم بأي عمل لصالح ناكوموتو هنا |
No, mis hombres no harán ningún trabajo esta tarde. | Open Subtitles | كلا، رجالي يأبون القيام بأي عمل هذه الظهيرة. |
ningún trabajo lo justifica, sin importar la suma que paguen. | Open Subtitles | لا عمل يستحق هذا مهما أن كان الثمن |
Observando también que la Comisión expresó preocupación por el hecho de que algunos contratistas no informaron sobre ningún trabajo en las actividades relacionadas con la exploración, la extracción y la metalurgia, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أن اللجنة أعربت عن قلقها لأن بعض المتعاقدين لم يُبلغوا عن أية أعمال على الإطلاق في إطار أنشطة الاستكشاف والتعدين ومعالجة المعادن، |
No habría ningún trabajo sustantivo ese día. | UN | ولن يكون هناك عمل موضوعي هنا في ذلك اليوم. |
¡No puedo terminar ningún trabajo por culpa de las llamadas! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع القيام بأيّ عمل بسبب هذه النداءات! |
No hay ningún trabajo, mi oficina es alquilada, la foto en el escritorio de mi familia es falsa. | Open Subtitles | انا فعلا استخلص المعلومات منه نيابة عن منافس. وأنه لا توجد أي وظيفة وهذا المكتب الذي اتي اليه قد تم إستأجاره |
Si hacemos esto cada vez que alguien viene de visita nunca terminaremos ningún trabajo. Solo vamos a reunirnos con él en la puerta. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل ذلك في كل مرة يأتي أحدهم لزيارتنا فلن ننجح بإتمام أى عمل |
Pero ya no. No merece la pena ningún trabajo si vives con miedo todo el rato. | Open Subtitles | ولكن ليس بعد الآن, لا وظيفة تستحق الإبقاء إن كنتِ ستعيشين في خوفٍ دائم |