Su oponente esta noche no otro mas que el campeon mundial famoso de ningun lado. | Open Subtitles | معارضهم اللّيلة لا شيئ ما عدا البطل المشهور العالمي مِنْ ليس في أي مكان. |
Salem cuida la puerta para que Jenny no vaya a ningun lado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | احرس بابي يا سالم حتى لا تذهب جيني إلى أي مكان |
Solo quiero que sepas que no me ire a ningun lado. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبركِ أنني لن أذهب إلى أي مكان |
No vas a ningun lado. Te estoy arrestando. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان أنا ألقي القبض عليك |
Así que no podemos ir a ningun lado, porque es un guarda [penoso]. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان لأنّه حارس رديئ |
Y no creo que los cuerpos se vayan a ningun lado. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بان الجثث ستذهب الى اي مكان |
No lo veo por ningun lado. ¿Y si esta herido? | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيته في أي مكان ماذا لو تأذى؟ |
No te encuentro en ningun lado, y ahora que vengo con una idea, me arriesgo y me rechazas con tu negatividad. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجادك في أي مكان والآن أحضر إليك بفكرة وأضع نفسي على المحك وتدحضها بسلبيتك |
Bueno, bueno, vamos a suponer que vos queres que me mueva, y yo no voy a ningun lado. ¿Ok? | Open Subtitles | حسناً, حسناً, لنتفق من أجل العلم أنك تريدني أن أنتقل و و أنا لن أذهب إلى أي مكان, حسناً؟ |
¡Pero tenia que estar listo por que si no, esta familia no podría ir a ningun lado! | Open Subtitles | لكن علي أن أقوم بالأمر لأني إن لم أفعل هذه العائله لن تذهب إلى أي مكان |
No consigo nada en ningun lado. | Open Subtitles | -أكيد, الحصول على قبضك مستحيل الحصول على شيءٍ من أي مكان |
Acá o allá, esto es ningun lado. | Open Subtitles | هنا أو هناك إنه ليس في أي مكان |
Bueno, no me voy a ningun lado. | Open Subtitles | حسناً, لن أذهب إلى أي مكان |
Y no vallas a ningun lado. | Open Subtitles | ولا تذهبي إلى أي مكان |
Bien, yo no iré a ningun lado hasta que nos digas por qué rayos fuimos cancelados. | Open Subtitles | حسناً، لن أذهب لأي مكان حتى تخبرنا لماذا بحق الجحيم تم إلغاء برنامجنا |
No me iré a ningun lado. No sin ese baile? | Open Subtitles | أنا لست ذاهباً لأي مكان ليس دون تلك الرقصة |
o algo antes de que los perros tomen el control absoluto. Whoa, whoa, whoa. No vamos a ningun lado. | Open Subtitles | قبل أن تسيطر الكلاب على العالم لن نذهب لأي مكان |
No va a ningun lado sin mi. | Open Subtitles | هو لن يذهب إلى أيّ مكان . بدوني، دعونا نذهب |
Estoy en una celda en una ala restringida del hospital. N-No voy a ningun lado. | Open Subtitles | وفي غرفة مغلقة بالمستشفى، لن أستطيع الذّهاب إلى أيّ مكان |
No voy a ir a ningun lado. Podríamos quedar. | Open Subtitles | لن أذهب إلى اي مكان ، ربما يمكننا الخروج بموعد. |
Al parecer,no lo hacemos más en ningun lado! | Open Subtitles | على مايبدو انه لم يعد لديك الوقت في اي مكان بعد الان |
No voy a ningun lado contigo. | Open Subtitles | لن أذهب لأيّ مكانٍ معك. |