"nivel de la base de mantenimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستوى أساس المواصلة
        
    • مستواها دون تغيير
        
    • المستوى السابق
        
    • أساس مستوى المواصلة
        
    • مستوى المواصلة من
        
    • بمستوى أساس المواصلة
        
    • على أساس الحفاظ
        
    • بمستوى المواصلة
        
    24.68 Se solicita un crédito de 47.100 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, para reemplazar mobiliario y equipo en malas condiciones y comprar receptores de radio, grabadoras de sonido, dictáfonos y máquinas de escribir. UN ٢٤-٦٨ يقترح تدبير اعتماد قدره ١٠٠ ٤٧ دولار، على مستوى أساس المواصلة لاستبدال اﻷثاث والمعدات التي تكون في حالة سيئة ولشراء أجهزة الاستقبال اللاسلكية، وأجهزة التسجيل الصوتية، وأجهزة الديكتافون، واﻵلات الكاتبة.
    f) Profesores de idioma de dedicación exclusiva: se propone un crédito de 1.957.800 dólares a nivel de la base de mantenimiento para pagar los sueldos de estos profesores; UN )و( مدرسو اللغات المتفرغون: يقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٩٥٧ ١ دولار على مستوى أساس المواصلة لتغطية مرتباتهم؛
    h) Otros servicios de capacitación especializada: se propone un crédito de 6.900 dólares a nivel de la base de mantenimiento. UN )ح( الخدمات المتخصصة اﻷخرى: من المقترح رصد مبلغ ٦ ٩٠٠ دولار عند مستوى أساس المواصلة.
    Otros componentes se han presupuestado a nivel de la base de mantenimiento. UN والعناصر الأخرى في الميزانية يُحافظ على مستواها دون تغيير.
    24.68 Se solicita un crédito de 47.100 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, para reemplazar mobiliario y equipo en malas condiciones y comprar receptores de radio, grabadoras de sonido, dictáfonos y máquinas de escribir. UN ٢٤-٦٨ يقترح تدبير اعتماد قدره ١٠٠ ٤٧ دولار، على مستوى أساس المواصلة لاستبدال اﻷثاث والمعدات التي تكون في حالة سيئة ولشراء أجهزة الاستقبال اللاسلكية، وأجهزة التسجيل الصوتية، وأجهزة الديكتافون، واﻵلات الكاتبة.
    f) Profesores de idioma de dedicación exclusiva: se propone un crédito de 1.957.800 dólares a nivel de la base de mantenimiento para pagar los sueldos de estos profesores; UN )و( مدرسو اللغات المتفرغون: يقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٩٥٧ ١ دولار على مستوى أساس المواصلة لتغطية مرتباتهم؛
    h) Otros servicios de capacitación especializada: se propone un crédito de 6.900 dólares a nivel de la base de mantenimiento. UN )ح( الخدمات المتخصصة اﻷخرى: من المقترح رصد مبلغ ٦ ٩٠٠ دولار عند مستوى أساس المواصلة.
    29.35 Se solicita un crédito para actos oficiales (600 dólares) a nivel de la base de mantenimiento. UN ٩٢-٥٣ أدرجت مبالغ للحفلات الرسمية )٦٠٠ دولار(، على مستوى أساس المواصلة.
    25C.56 Se solicita un crédito de 21.500 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, para contratar consultores a fin de elaborar un sistema integral de inscripción del personal por el método en línea, mantener archivos de datos sobre las actividades de enseñanza de idiomas y sobre las personas que participan en ellas, y para conectar la información a las bases de datos de las Naciones Unidas. UN ٢٥ جيم -٥٦ مطلوب اعتماد مقداره ٥٠٠ ٢١ دولار على مستوى أساس المواصلة من أجل الخبراء الاستشاريين لوضع نظام شامل للتسجيل المباشر للموظفين، ولحفظ ملفات البيانات المتعلقة بأنشطة التدريب اللغوي والمشتركين فيها، وربط البيانات بقواعد بيانات اﻷمم المتحدة.
    3B.53 Las necesidades estimadas de 1.529.200 dólares, que corresponden al nivel de la base de mantenimiento, incluyen 1.089.200 dólares para el programa de becas sobre desarme y 440.000 dólares para el subsidio al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN ٣ باء -٥٣ تشمـــل الاحتياجات المقـــدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢٩ ١ دولار عند مستوى أساس المواصلة مبلغا قدره ٢٠٠ ٠٨٩ ١ دولار لبرنامج الزمالات في مجال نزع السلاح، و ٠٠٠ ٤٤٠ دولار على سبيل الاعانة المقدمة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    25C.56 Se solicita un crédito de 21.500 dólares, a nivel de la base de mantenimiento, para contratar consultores a fin de elaborar un sistema integral de inscripción del personal por el método en línea, mantener archivos de datos sobre las actividades de enseñanza de idiomas y sobre las personas que participan en ellas, y para conectar la información a las bases de datos de las Naciones Unidas. UN ٢٥ جيم -٥٦ مطلوب اعتماد مقداره ٥٠٠ ٢١ دولار على مستوى أساس المواصلة من أجل الخبراء الاستشاريين لوضع نظام شامل للتسجيل المباشر للموظفين، ولحفظ ملفات البيانات المتعلقة بأنشطة التدريب اللغوي والمشتركين فيها، وربط البيانات بقواعد بيانات اﻷمم المتحدة.
    3B.53 Las necesidades estimadas de 1.529.200 dólares, que corresponden al nivel de la base de mantenimiento, incluyen 1.089.200 dólares para el programa de becas sobre desarme y 440.000 dólares para la subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN ٣ باء -٥٣ تشمـــل الاحتياجات المقـــدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢٩ ١ دولار عند مستوى أساس المواصلة مبلغا قدره ٢٠٠ ٠٨٩ ١ دولار لبرنامج الزمالات في مجال نزع السلاح، و ٠٠٠ ٤٤٠ دولار على سبيل الاعانة المقدمة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    En el momento de preparar el presupuesto, no se conocía aún el resultado de las negociaciones y el presupuesto se propone a nivel de la base de mantenimiento. UN ولم تكن نتائج هذه المفاوضات معروفة وقت اعداد الميزانية، وهي مقترحة على أساس الحفاظ على مستواها دون تغيير.
    El crédito de 37.900 dólares para horas extraordinarias, calculado a nivel de la base de mantenimiento, permitirá contratar la ayuda necesaria durante los períodos de mayor volumen de trabajo. UN ٧٢ ألف - ٧ يتيح مبلغ ٠٠٩ ٧٣ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق المخصص لتغطية أجر العمل اﻹضافي تقديم دعم أساسي خلال فترات ذروة عبء العمل.
    1.10 Se solicita un crédito de 37.800 dólares, estimado al nivel de la base de mantenimiento, para las atenciones sociales que ofrece el Presidente de la Asamblea General en el curso de los períodos de sesiones. UN ١-١٠ مطلوب رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٨ ٧٣ دولار عند مستوى المواصلة من أجل مراسم الضيافة التي يقوم فيها رئيس الجمعية العامة بدور المضيف أثناء الدورات.
    25.33 El crédito solicitado por la suma de 20.000 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, se destinaría a sufragar los servicios de consultoría relacionados con la preparación de los llamamientos interinstitucionales unificados. UN ٥٢-٣٣ يتصل الاعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار المطلوب بمستوى المواصلة بخدمات الخبرة الاستشارية الملازمة ﻹعداد النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more