"nivel iii y iv" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستويين الثالث والرابع
        
    • المستوى الثالث والرابع
        
    La atención médica de nivel III y IV se prestará fuera de la zona de la Misión, desde Accra (Ghana) y Dakar (Senegal), según convenga. UN وستقدم الخدمات من المستويين الثالث والرابع خارج منطقة البعثة من أكرا في غانا، ومن داكار في السنغال، حسبما يُرتأى.
    Se estudiaría la posibilidad de contratar centros médicos de nivel III y IV en los países vecinos. UN وسيتم البحث في إمكانية التعاقد مع مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع في البلدان المجاورة.
    :: Mantenimiento de los mecanismos de evacuación por aire del personal de las Naciones Unidas y la AMISOM a instalaciones médicas de nivel III y IV en Nairobi, Dubai y Pretoria UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا
    Mantenimiento de los mecanismos de evacuación por aire del personal de las Naciones Unidas y la AMISOM a instalaciones médicas de nivel III y IV en Nairobi, Dubai y Pretoria UN مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا
    La UNSOA prestará servicios de nivel III y IV en Kenya y Sudáfrica. UN وسيقدم المكتب خدمات المستوى الثالث والرابع في كينيا وجنوب أفريقيا.
    Habrá dos centros médicos de nivel II en la zona de la Misión y se dispondrá de servicios de evacuación médica a todos los centros de nivel III y IV de la región. UN وسيتم توفير مرفقين طبيين من المستوى الثاني داخل منطقة البعثة، وستقدم خدمات الإجلاء الطبي لجميع المرافق من المستويين الثالث والرابع في المنطقة.
    La cuantía de los salarios de los trabajadores cientificopedagógicos de los centros de enseñanza de nivel III y IV oscila actualmente entre 172 y 284 hryvnas al mes según la categoría del pedagogo y su grado académico. UN ويتلقى المدرسون وأفراد ملاك البحث في المؤسسات التعليمية التي تقبل الطلبة في المستويين الثالث والرابع حالياً 284-172 هريفنا كل شهر وفقاً للوظيفة والدرجة.
    La prestación de apoyo médico comprende asimismo la negociación y gestión de contratos comerciales con centros médicos civiles y de cartas de asignación concertadas con los gobiernos con respecto a hospitales de nivel III y IV, dentro y fuera de las zonas de operaciones de las misiones. UN وعلاوة على ذلك، ينطوي توفير الدعم الطبي على إدارة والتفاوض بشأن العقود التجارية مع المرافق الطبية المدنية وطلبات التوريد مع الحكومات فيما يتصل بالمستشفيات من المستويين الثالث والرابع ضمن مناطق عمليات البعثات وخارجها.
    :: Mantenimiento de un sistema de evacuación terrestre y aérea para todo el personal de la Misión, incluidas evacuaciones estratégicas por aire desde las clínicas de nivel I hasta el hospital de nivel II, y desde el hospital de nivel II hasta centros de nivel III y IV UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع أفراد البعثة على مستوى منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك الإجلاء الجوي الاستراتيجي من مرافق المستوى الأول إلى مستشفى المستوى الثاني، ومن مستشفى المستوى الثاني إلى مرافق من المستويين الثالث والرابع
    Se crearon mecanismos de evacuación por aire del personal de las Naciones Unidas y la AMISOM a instalaciones médicas de nivel III y IV en Nairobi y Pretoria mediante la concertación de un acuerdo contractual con una tercera parte en noviembre de 2009 UN وضع ترتيبات الإجلاء الجوي الخاصة بأفراد الأمم المتحدة والبعثة من خلال اتفاق تعاقدي مع طرف ثالث أبرم في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في اتجاه مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي وبريتوريا
    Mantenimiento de un sistema de evacuación terrestre y aérea para todo el personal de la Misión, incluidas evacuaciones estratégicas por aire desde las clínicas de nivel I hasta el hospital de nivel II, y desde el hospital de nivel II hasta centros de nivel III y IV UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع أفراد البعثة على مستوى منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك الإجلاء الجوي الاستراتيجي من مرافق المستوى الأول إلى مستشفى المستوى الثاني، ومن مستشفى المستوى الثاني إلى مرافق من المستويين الثالث والرابع
    Mantenimiento de un sistema de evacuación terrestre y aérea para todo el personal de la Misión, incluidas evacuaciones estratégicas por aire desde las clínicas de nivel I hasta el hospital de nivel II, y desde el hospital de nivel II hasta centros de nivel III y IV UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع أفراد البعثة على مستوى منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك الإجلاء الجوي الاستراتيجي من مرافق المستوى الأول إلى مستشفى المستوى الثاني، ومن مستشفى المستوى الثاني إلى مرافق من المستويين الثالث والرابع
    Otros centros de nivel III y IV contratados en la región de África Occidental están situados en Accra, Abidján (Côte d ' Ivoire) y Dakar. UN وتضم منطقة غرب أفريقيا مرافق أخرى متعاقد بشأنها من المستويين الثالث والرابع في أكرا، وأبيدجان (كوت ديفوار)، وداكار.
    Las Naciones Unidas apoyarían a la MISCA mediante la prestación de servicios médicos, incluidos posibles arreglos contractuales para la evacuación por motivos médicos y de heridos a determinadas instalaciones médicas de nivel III y IV de la región. UN وستقدم الأمم المتحدة الدعم إلى بعثة الدعم بتوفير الخدمات الطبية، بما في ذلك في إطار ترتيبات تعاقدية محتملة للقيام بعمليات إجلاء طبية ولإجلاء المصابين إلى مرافق طبية محددة من المستويين الثالث والرابع في المنطقة.
    Se mantuvieron los servicios de evacuación aérea para los efectivos de las Naciones Unidas y de la AMISOM, y 231 pacientes fueron trasladados por evacuación médica a centros de nivel III y IV en Nairobi y otros destinos de evacuación aprobados durante el período. UN واستمرت ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي؛ وجرى إجلاء 231 مريضا إجلاءً طبياً إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ووجهات الإجلاء المعتمدة الأخرى خلال الفترة.
    Se prevé que la consolidación del apoyo médico en el sector occidental en un solo centro no sólo arroje beneficios eficaces en función de los costos, sino también operacionales, ya que el oficial médico jefe podrá supervisar más estrechamente los casos, lo que daría como resultado una disminución prevista del 10% del número de casos remitidos a hospitales comerciales de nivel III y IV fuera de la zona de operaciones. UN ومن المتوقع أن يحقق توحيد الدعم الطبي في القطاع الغربي في مرفق واحد فوائد فعالة من حيث التكلفة إضافة إلى أنه سيحقق أيضا فوائد تشغيلية حيث يمكن رصد الحالات عن كثب أكبر من قبل رئيس الخدمات الطبية، مما يؤدي إلى انخفاض متوقع بنسبة 10 في المائة في عدد الإحالات إلى المرافق التجارية من المستويين الثالث والرابع خارج منطقة العمليات.
    :: Mantenimiento en toda la Misión de sistemas de evacuación médica por tierra y por aire para todo el personal de la MINURCAT mediante su traslado a centros médicos regionales de reconocido prestigio de nivel III y IV (Camerún, Egipto, Nairobi, Sudáfrica) UN :: الحفاظ على ترتيبات للإجلاء الطبي البري والجوي على مستوى البعثة ككل لجميع الموظفين إلى مرافق طبية إقليمية معترف بها من المستويين الثالث والرابع (في الكاميرون ومصر ونيروبي وجنوب أفريقيا)
    El crédito solicitado para esta partida refleja las necesidades de recursos relacionadas con la evacuación médica de 3 funcionarios por mes a un centro médico de nivel III y IV. Las estimaciones prevén, además, 50 hospitalizaciones de personal en un centro médico de nivel III y IV durante el período correspondiente. UN 130 - يبين الاعتماد الوارد تحت هذا البند الاحتياجات اللازمة للإجلاء الطبي لثلاثة موظفين كل شهر إلى مرافق طبية من المستوى الثالث والرابع. وعلاوة على ذلك، رصد اعتماد لتغطية تكاليف علاج 50 موظفاً في مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع خلال الفترة.
    El aumento de las necesidades obedece principalmente a las operaciones militares de la AMISOM realizadas durante el período, lo que dio lugar a un aumento de las evacuaciones médicas y de heridos y a la necesidad de apoyar hospitalizaciones no relacionadas con la misión de soldados heridos de la AMISOM en instalaciones médicas de nivel III y IV de la región. UN تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى العمليات العسكرية التي نفذتها بعثة الاتحاد الأفريقي خلال الفترة، مما أدى إلى زيادة في عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين والحاجة إلى دعم إدخال المصابين من جنود بعثة الاتحاد الأفريقي مستشفيات من المستوى الثالث والرابع في المنطقة غير مستشفيات البعثة.
    Los servicios de las instalaciones hospitalarias de nivel III y IV funcionaban debidamente en Kenya, Uganda y Sudáfrica y se hicieron extensas mejoras a las instalaciones médicas de nivel I y II de la AMISOM. UN وأصبحت الخدمات التي تقدمها مستشفيات المستوى الثالث والرابع في كينيا وأوغندا وجنوب أفريقيا جاهزة للتشغيل، وهي تعمل حاليا على الوجه الفعال. وأُجريت تحسينات واسعة النطاق للمرافق الطبية للبعثة من المستوى الأول والثاني.
    Visitas de evaluación y reconocimiento a hospitales de nivel III y IV (Dakar, Abidján, Accra y El Cairo) UN القيام بزيارات تقييم واستطلاع إلى المستشفيات من المستوى الثالث والرابع (داكار وأبيدجان وأكرا والقاهرة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more