Medida de la ejecución: Número de reuniones de la Comisión de la Cuenca del Lago Chad a nivel ministerial o presidencial | UN | مقاييس الأداء: عدد اجتماعات لجنة حوض بحيرة تشاد على المستوى الوزاري أو الرئاسي |
Se invita a los Estados Miembros a participar a nivel ministerial o al nivel más alto posible. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الجلسة على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الجلسة على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
:: Facilitación de una reunión de la Comisión de la Cuenca del Lago Chad de nivel ministerial o presidencial para apoyar las actividades de fomento de la confianza entre el Camerún y Nigeria. | UN | :: تيسير عقد اجتماع للجنة حوض بحيرة تشاد على مستوى الوزراء أو الرؤساء لدعم أنشطة بناء الثقة بين الكاميرون ونيجيريا |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
2. Invita a los Estados Miembros a que participen en el Diálogo de Alto Nivel a nivel ministerial o al nivel más alto posible; | UN | 2 - تدعـو الدول الأعضاء إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري أو على أرفع مستوى ممكن؛ |
2. Invita a los Estados Miembros a que participen en el Diálogo de alto nivel a nivel ministerial o al nivel más alto posible; | UN | 2 - تدعـو الدول الأعضاء إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري أو على أرفع مستوى ممكن؛ |
Actualmente no hay un único órgano en el que recaiga la responsabilidad oficial de coordinar los asuntos de lucha antiterrorista o de seguridad a nivel ministerial o a nivel de altos cargos gubernamentales. | UN | ولا يوجد في الوقت الحالي أي جهاز يتولى بمفرده مسؤولية التنسيق بين المسائل ذات الصلة بمكافحة الإرهاب أو المسائل الأمنية على المستوى الوزاري أو مستوى كبار الموظفين. |
En la actualidad, no existe un órgano único oficialmente responsable de la coordinación de cuestiones de lucha contra el terrorismo o de seguridad fronteriza a nivel ministerial o de los funcionarios superiores. | UN | ولا توجد حاليا هيئة تتحمل بمفردها المسؤولية الرسمية عن تنسيق مسائل مكافحة الإرهاب أو أمن الحدود على المستوى الوزاري أو مستوى كبار المسؤولين. |
Se espera que la participación en la Reunión se haga a nivel ministerial o al más alto nivel posible. | UN | ويتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن . |
33. Desde la Cumbre de Nairobi ha quedado claro que existe una necesidad imperiosa de que los Estados partes, a nivel ministerial o superior, recaben la adhesión de los Estados no partes. | UN | 33- ومنذ انعقاد مؤتمر قمة نيروبي، اتضح بجلاء اشتداد الحاجة إلى قيام الدول الأطراف، على المستوى الوزاري أو على مستوى أعلى، بإشراك دول غير أطراف في الاتفاقية. |
b) La conveniencia de que la fase de alto nivel se celebre a nivel ministerial o de altos funcionarios; | UN | (ب) ما إذا كان الجزء الرفيع المستوى ينبغي أن ينعقد على مستوى الوزراء أو كبار المسؤولين؛ |
Estuvo representado un gran número de Estados - 119 - con un total de más de 400 participantes, 30 de los cuales, aproximadamente, eran de nivel ministerial o equivalente. | UN | وكان عدد كبير من الدول الأعضاء، بلغ 119 بلدا، مُمثّلا بما يزيد مجموعه عن 400 مشارك، كان حوالي 30 مشاركا منهم على مستوى الوزراء أو ما يُعادله. |